D'autres amendements visent les aspects financiers et administratifs liés à
la mise en œuvre du programme, indiquent explicitement
que le programme ne remplace pas les dialogues horizontaux spécifiques pour lesquels les budgets administratifs de la Commission peuvent être utilisés et suppriment les actions de communication institutionnelle sur les priorités politiques de l'Union européenne du champ d'application du programme, puisque les fonds limités devraient autant que possible être concentrés sur des initiatives partant de la base
...[+++].
Further amendments address financial and administrative aspects in connection with the implementation of the programme, make explicit that the programme does not replace the specific horizontal dialogues for which administrative budgets of the Commission can be used and delete corporate communication actions on the political priorities of the European Union from the scope of this programme since limited funds should to the extent possible be geared to bottom-up initiatives.