Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Branchons-nous
Programme Branchons-nous Prise 2

Traduction de «Programme Branchons-nous Prise 2 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme Branchons-nous Prise 2

Get Connected II program


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


À cette fin, nous considérons que l’approche suivante devra être adoptée: premièrement, mettre l’accent sur le rôle stratégique de la Commission, lequel devrait viser essentiellement la définition des priorités de développement, la conformité des actions à ces priorités, et le contrôle de l’efficacité des systèmes de mise en œuvre, tandis que la responsabilité de l’exécution et de la gestion des actions devrait incomber aux États membres; deuxièmement, être simple, clair et précis, et, dans le cadre de cet objectif de simplification, il paraît d’ailleurs essentiel d’unifier les fonds et de confier la gestion de ce fonds unique à un seul service de la Commission; troisièmement, prévoir que les modalités de programmation soient définies dan ...[+++]

To this end, we believe the following approach will be necessary: firstly, stressing the Commission’s key role, which ought to be focused on defining development priorities, on the consistency of operations with those priorities and on monitoring the effectiveness of implementing systems, while responsibility for implementing and managing operations should be devolved to the Member States; secondly, being straightforward, clear and precise, and, in connection with this simplification objective, it would therefore appear vital to combine the funds and entrust management of the single fund to a single Commission department; thirdly, prov ...[+++]


Dans ce cadre et conformément aux décisions que nous avons prises à Curitiba, nous sommes aussi résolus à poursuivre la mise au point et la négociation d'un régime international d'accès aux ressources génétiques et de partage des avantages en vue d'une mise en œuvre effective des trois objectifs de la convention sur la diversité biologique, à savoir, la conservation de la diversité biologique, l'utilisation durable de ses éléments et le partage juste et équitable des avantages découlant de l'exploitation des ressources génétiques, et à mettre en œuvre le programme de travai ...[+++]

In this framework and in line with our decisions in Curitiba, we are also committed to continuing the elaboration and negotiation of an international regime on access to genetic resources and benefit sharing with the aim of effectively implementing the three objectives of the CBD, namely the conservation of biodiversity, the sustainable use of its components, and the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilisation of genetic resources, and to implementing the CBD's Programme of Work on Protected Areas.


Ces dix-huit derniers mois, nous avons réussi à débloquer un grand nombre de dossiers qui, lors de ma prise de fonctions, étaient dans l'impasse. Ce jour même, nous avons adopté un programme d'action ambitieux, conçu pour les citoyens.

Over the last eighteen months we have successfully addressed many of the issues that were deadlocked when I took office. Today, we are adopting an ambitious, policy driven agenda for citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous félicitons de la décision qui a été prise lors de la quatrième réunion ministérielle de l'OMC de lancer de nouvelles négociations dans le cadre du programme de travail de Doha.

We welcome the decision taken at the Fourth Ministerial Meeting of the WTO to launch new negotiations under the Doha Work Programme.


Si je me rappelle bien la discussion qui s'est tenue sur la résolution prise pour le Sommet de Barcelone, où l'on a nommé très clairement des projets qui portent atteinte à la biodiversité et limitent cette dernière, nous ne devons pas avoir pour seule démarche de déposer des résolutions originales qui doivent nous permettre de protéger les gorilles des montagnes dans les forêts africaines : il est également nécessaire de mettre en œuvre de manière résolue des projets et nos propres programmes - tels que le programme Natura 2000.

When I recall the discussions on the resolution concerning the Barcelona Summit, a resolution which referred quite clearly to specific projects in Europe that contravene the principle of biodiversity and fail to protect rare flora and fauna, I am persuaded that it is not enough for us here in Europe merely to keep tabling splendid resolutions designed to protect mountain gorillas in African forests but that we also need to engage wholeheartedly in the implementation of projects and of our own European programmes, such as Natura 2000.


Une question, très méthodologique, nous intéresse ; elle concerne la manière de programmer à l'avenir les programmes déjà en cours, et un seul point nous préoccupe : pour certains programmes, pour certaines lignes budgétaires, une inflation future est prise en compte au moyen de ce que la Commission appelle le "déflateur" budgétaire, qu'il serait d'ailleurs à notre avis plus approprié d'appeler "inflateur".

There is an issue which interests us, a very methodological issue, on how to plan, in the future, the programmes which are already under way, and there is just one point which interests us: for certain programmes, for certain budget lines, future inflation is included, by means of what the Commission calls a budgetary deflater, and, in our opinion, it ought to be a budgetary inflater.


Ce qu'il faut vraiment retenir de la réunion de Doha, c'est que l'on soit parvenu à conjuguer les intérêts divergents, voire contradictoires, des pays membres de l'OMC et que l'on soit parvenu à trouver un accord sur le lancement d'un nouveau round, à fixer un ordre du jour, un calendrier et un programme de travail. Nous sommes également parvenus à ce que la dimension environnementale soit pleinement intégrée dans toutes les négociations et que les pays les moins développés ainsi que les pays en développement aient parlé d'une voix plus forte, que cette voix ait été écoutée et que leurs préoccupations aient été ...[+++]

The thing we must really value about Doha is the bringing together of the diverging, and sometimes contradictory, interests of the Member countries of the WTO and an agreement has been reached to launch a new round, set an agenda, a timetable and a working programme, and, secondly, that the development dimension has been fully integrated into all negotiations and that the least-developed countries and the developing countries have spoken out strongly and their voice has been heard and their concerns taken into account.


Autrement dit, il nous faut une politique orientée sur les classes moyennes qui prévoie d'une part une uniformisation des programmes d'aide et d'autre part la prise en considération des intérêts et des problèmes spécifiques résultant de la taille et de la structure de l'entreprise, des méthodes de production, etc.

This means that a policy focused on small and medium-sized businesses is needed, on the one hand to standardise the assistance programmes and on the other, obviously, to take account also of the specific interests and problems linked to company size, company structures, production lines and so on.


35. Nous nous félicitons du renforcement récent de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) qui a été lancée en 1996, ainsi que des mesures prises par les États membres de l'UE en vue d'atténuer la charge de la dette des pays les plus pauvres qui se sont engagés à lutter contre la pauvreté et à mener des programmes de réforme économique.

35. We welcome the recent enhancement of the Heavily Indebted Poor Country (HIPC) initiative, which was launched in 1996, as well as measures taken by EU Member States, with the aim of helping to relieve the debt burden of the poorest countries committed to fighting poverty and are pursuing economic reform programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Programme Branchons-nous Prise 2 ->

Date index: 2025-02-14
w