Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude des aciers au formage à froid
Aptitude des aciers à être mis en forme à froid
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Formé à froid
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Produit autopolymérisable
Produit formé à froid
Produit laminé à froid
Produit polymérisable à froid
Profilé creux de construction carré formé à froid
Profilé formé à froid
Profilé à froid
Ressort de compression formé à froid
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «Produit formé à froid » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


profilé à froid [ profilé formé à froid ]

cold-formed shape


produit polymérisable à froid [ produit autopolymérisable ]

cold cure product


profilé creux de construction carré formé à froid

square cold formed


ressort de compression formé à froid

cold formed compression spring




profilé à froid | profilé formé à froid

cold-formed section


aptitude des aciers à être mis en forme à froid | aptitude des aciers au formage à froid

cold formability of steels




Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manif ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains, sensations of burning, heaviness, tightness, an ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aciers inoxydables — Partie 5: Conditions techniques des livraisons pour les barres, fils tréfilés, profils et produits transformés à froid en acier résistant à la corrosion pour usage de construction

Stainless steels — Part 5: Technical delivery conditions for bars, rods, wire, sections and bright products of corrosion resisting steels for construction purposes


Profils creux de construction soudés formés à froid en aciers non alliés et à grains fins — Partie 1: Conditions techniques de livraison

Cold formed welded structural hollow sections of non-alloy and fine grain steels — Part 1: Technical delivery conditions


L'approche envisagée est fortement contestée, car dans le processus de fabrication de l'acier, la qualité du produit laminé à froid dépend en grande partie de la qualité des produits laminés à chaud.

The approach is strongly questioned, as in the steel-making process the quality of the cold rolled product depends to a large extent on the quality of the hot rolled products.


Dans le cas des produits formés d’une «âme consistant soit en une bande mince d’aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d’aluminium, d’une largeur n’excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l’aide d’une colle transparente ou colorée», la tolérance est de 30 % en ce qui concerne cette âme.

In the case of products incorporating ‘strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film’, the tolerance is 30 % in respect of this strip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. demande à la Commission de contrôler les incidences de la demande en biocarburants, en électricité verte, en chaleur et froid sur les prix des produits de base et des sous-produits, leur disponibilité pour les entreprises en concurrence et l'impact sur la distribution et les prix des produits alimentaires, dans l'UE et dans les pays en développement, et d'intervenir immédiatement pour exercer une action régulatrice si une hausse des prix entraîne une pénurie alimentaire dans des pays pauvres ou dans certaines catégories de la population;

48. calls upon the Commission to monitor the impact of demand for biofuel, green electricity, heating and cooling on commodity and by-product prices, their availability for competing industries and the impact on food supply and prices, in the EU and in developing countries, and, in the event of price rises which result in food shortages in poorer countries or among poorer sections of the population, to take immediate regulatory action;


5.4. Dans le cas des produits formés d'une "âme consistant soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique" à l'aide d'une colle transparente ou colorée, cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne l'âme.

5.4. In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film", this tolerance is 30 % in respect of this strip.


4. Dans le cas des produits formés d'"une âme consistant soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique", cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne cette âme.

4. In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of an adhesive between two layers of plastic film", this tolerance is 30 per cent in respect of this strip.


4. Les produits de la pêche, à l'exception des produits maintenus vivants, doivent être soumis à un traitement par le froid le plus rapidement possible après leur chargement. Toutefois, lorsque le refroidissement n'est pas possible, les produits de la pêche doivent être débarqués dès que possible.

4. Fishery products other than those kept alive must undergo cold treatment as soon as possible after loading. However, when cooling is not possible, fishery products must be landed as soon as possible.


Sur notre côte, sur la côte méditerranéenne espagnole, cela résulte d'un phénomène appelé "goutte froide" créé par le réchauffement des eaux de la Méditerranée qui entraîne une montée de la vapeur d'eau qui, en rencontrant les couches froides de la stratosphère, produit ces fortes précipitations.

On our coast, on the Spanish Mediterranean coast, this is the product of a phenomenon known as la gota fría (cold front), caused by the warming of the waters of the Mediterranean, which generates an increase in water vapour which, upon contact with the cold layers of the stratosphere, produces this heavy rainfall.


En conséquence, les huiles de soja et de maïs non produites par pression à froid ainsi que les ingrédients issus de ces produits et les produits issus d'amidon de maïs hydrolysé ne sont pas soumis à l'obligation d'étiquetage spécifique.

Accordingly, soya oils and maize oils, produced other than by cold pressing, and ingredients derived from these products and products produced from hydrolised maize starch shall not be subject to the specific labelling requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Produit formé à froid ->

Date index: 2020-12-28
w