Une étude mentionnée dans le résumé législatif accompagnant le projet de loi C-32, soit la version antérieure de ce projet de loi gouvernemental, faisait état de taux d'erreurs moyens de l'ordre de 21 p. 100. En d'autres termes, sur 100 personnes obligées de produire un échantillon de sang ou d'urine sous la menace d'une inculpation pour refus, 20 seront accusées à tort et soumises abusivement et involontairement à un procédé très invasif.
One study listed in the legislative summary accompanying Bill C-32, which is the government's last version of this proposed legislation, suggested that average error rates are in the neighbourhood of 21 per cent. Put another way, of every 100 persons for whom a blood or urine sample is demanded under threat of being charged with an offence for refusing, 20 will have been falsely accused and improperly and involuntarily subjected to a very invasive process.