En cas d'urgence, s'il est décidé de renouveler la procédure d'appel d'offres (en raison de l'issue infructueuse de la procédure initiale), le Ministère des transports et des communications peut prendre les mesures nécessaires afin de répondre aux besoins vitaux en transport aérien d'une région éloignée particulière, pour autant que ces mesures soient conformes aux principes de non-discrimination, de proportionnalité et de transparence et ne durent pas plus de six mois.
In an emergency, if it is decided to repeat the tender procedure (on account of the unsuccessful outcome of the initial procedure), the Ministry of Transport and Communications may take the necessary measures to ensure that the vital air transport needs of a particular remote region are covered, provided such measures are in line with the principles of non-discrimination, proportionality and transparency and will not last for more than 6 months.