Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prochain jour de distribution du courrier

Vertaling van "Prochain jour de distribution du courrier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prochain jour de distribution du courrier

next delivery day service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de préciser, conformément à la pratique existante, que les États membres devraient assurer la levée et la distribution du courrier uniquement les jours ouvrables de la semaine qui ne sont pas considérés dans la législation nationale comme des jours fériés.

It is appropriate to clarify, in line with existing practice, that Member States should provide clearance and delivery of mail only on the working days of the week that are not defined, by national legislation, as public holidays.


Il convient de préciser, conformément à la pratique existante, que les États membres devraient assurer la levée et la distribution du courrier uniquement les jours ouvrables de la semaine qui ne sont pas considérés dans la législation nationale comme des jours fériés.

It is appropriate to clarify, in line with existing practice, that Member States should provide clearance and delivery of mail only on the working days of the week that are not defined, by national legislation, as public holidays.


Il convient de préciser, conformément à la pratique existante, que les États membres devraient assurer la levée et la distribution du courrier uniquement les jours ouvrables de la semaine qui ne sont pas considérés dans la législation nationale comme des jours fériés.

It is appropriate to clarify, in line with existing practice, that Member States should provide clearance and delivery of mail only on the working days of the week that are not defined, by national legislation, as public holidays.


Il ne l'est pas, car il ne fait que régler sommairement et au minima les questions et problèmes soulevés concernant notamment le financement du service universel, l'obligation de distribution du courrier cinq jours par semaine ou encore l'égalité de traitement des territoires ainsi que l'existence d'un tarif unique du timbre.

It is not satisfactory because it only summarily and minimally settles the issues and problems raised concerning in particular the financing of the universal service, the obligation to deliver mail five days a week and indeed equal treatment of areas and the existence of a single price for a stamp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous appelons le «service universel» doit également garantir une levée et une distribution du courrier tous les jours ouvrables, y compris dans les zones isolées ou faiblement peuplées.

This so-called universal service also has to ensure one collection or delivery every working day even in remote or sparsely-populated areas.


L’ensemble des usagers est en effet assuré de pouvoir disposer sur tout le territoire de l’Union européenne d’une levée et d’une distribution du courrier au moins 5 jours par semaine.

All users are in fact guaranteed to be able to have their post collected and distributed throughout the European Union at least five days a week.


Il doit être souligné que, par exemple, tout au long de la période de référence du rapport, la qualité de service des opérateurs postaux en Europe - mesurée en délai de distribution – est demeurée à un niveau élevé et a dépassé les objectifs de 85% de distribution du courrier intracommunautaire dans les trois jours, et de 97% dans les cinq jours.

It should, for example, be emphasised that throughout the reference period of this report service quality among postal operators in Europe – measured in delivery time – continued at a high level and exceeded the EU's performance objectives for delivery of 85% of intra-EU mail within three days, and 97% within five days.


2. Si un délai expire, soit un jour où se produit une interruption générale de la distribution du courrier dans un État membre ou entre un État membre et l'Office, soit un jour de perturbation résultant de cette interruption, le délai est prorogé jusqu'au premier jour suivant la fin de cette période d'interruption ou de perturbation pour les parties qui ont leur domicile ou leur siège dans cet État membre ou qui ont désigné des rep ...[+++]

2. If a time limit expires on a day on which there is a general interruption or subsequent dislocation in the delivery of mail in a Member State or between a Member State and the Office, the time limit shall extend until the first day following the end of the period of interruption or dislocation, for parties having their residence or registered office in the State concerned or who have appointed representatives with a place of business in that State.


Troisièmement, il reste indispensable en premier lieu d’assurer un service postal universel à un prix raisonnable pour chaque citoyen, à tout endroit. En deuxième lieu, il convient de respecter un prix unique pour tous les États membres. Et en troisième lieu, il faut garantir une distribution du courrier et une levée chaque jour ouvrable.

Thirdly, it is vital to have, first of all, a universal postal service at an affordable price for all citizens, wherever they may be; secondly, to have a uniform price for all Member States; and thirdly, to have daily mail deliveries and collections on working days.


74. estime que des efforts supplémentaires devraient être déployés pour réduire le volume de papier utilisé au Parlement; invite son secrétaire général à examiner la mise au point d'une interface intranet sûre pour le dépôt et la signature des amendements, des questions, des déclarations écrites et autres documents parlementaires actuellement tributaires du support papier; estime que cela rendrait possibles d'autres avantages en matière d'efficience; charge son secrétaire général de mettre fin à la distribution sur support papier de documents parlementaires (ordres du jour de commis ...[+++]

74. Considers that further effort should be made to reduce the amount of paper used in Parliament; calls on its Secretary-General to examine the development of a secure intranet-based interface for the submission and signature of amendments, parliamentary questions, written declarations, and other parliamentary forms and documents currently submitted on paper; believes that this would also lead to other efficiency gains; instructs its Secretary-General to cease the paper distribution of those parliamentary documents (such as commit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Prochain jour de distribution du courrier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prochain jour de distribution du courrier ->

Date index: 2022-03-20
w