En outre, le comité traitera de questions relatives à la Loi sur la concurrence, dont, à mon avis, on ne discutera pas lors des réunions du Forum des politiques publiques. Nous déposerons un rapport intérimaire avant l'ajournement de juin, puis nous attendrons, histoire de permettre au processus des politiques publiques de suivre son cours, après quoi, nous reviendrons à l'automne pour déterminer si le projet de loi sera proposé et si le ministre nous demandera d'y jeter un coup d'oeil de nouveau.
We will table an interim report before we break in June, wait to allow the public policy process to take place, and come back in the fall to determine whether the legislation will be introduced in the fall, whether the minister's directive will be for us to look at the act again, or wait to see what happens.