Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Appliquer des processus de qualité des données
CMM
Créances douteuses
Créances estimées irrécouvrables
DJA
Dotation d'installation aux jeunes agriculteurs
Dotation de départ
Dotation en effectifs
Dotation en personnel
Dotation initiale
Dotation jeune agriculteur
Dotation à la provision pour créances douteuses
Dotation à la provision pour créances irrécouvrables
Effectifs
Effectifs du personnel
Financement initial
Français
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Modèles de qualité des processus
Optimiser les processus d’entreprise
Perfectionner les processus d’entreprise
Processus de dotation
Processus de dotation collective
Processus de dotation en personnel
Recrutement et affectations
Ressources en personnel
Vérifier la qualité des données
Élaboration et mise en œuvre du processus de dotation

Vertaling van "Processus de dotation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
processus de dotation [ processus de dotation en personnel ]

staffing process


processus de dotation collective

collective staffing process


Élaboration et mise en œuvre du processus de dotation

Staffing Development and Implementation


optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

improve processes | improve business processes | manage processes


dotation de départ | dotation initiale | financement initial

upfront financing | up-front financing


dotation d'installation aux jeunes agriculteurs | dotation jeune agriculteur | DJA [Abbr.]

young farmer premium


dotation en effectifs | dotation en personnel | effectifs | effectifs du personnel | recrutement et affectations | ressources en personnel

staffing


créances douteuses | dotation à la provision pour dépréciation des créances | dotation à la provision pour créances irrécouvrables | dotation à la provision pour créances douteuses | créances estimées irrécouvrables

bad debt expense | provision for bad debts | provision for doubtful accounts


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

implement data quality processes | verify data


modèle de qualité d’un processus d’information et de communication | modèles de qualité des processus | CMM | modèles de qualité des processus d’information et de communication

CMMI (Capability Maturity Model Integrated) | Quality maturity models | CMM | ICT process quality models
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission des relations de travail dans la fonction publique interdit toute négociation à l'intérieur des processus de dotation. Par conséquent, le processus de dotation qu'applique le gouvernement fédéral en tant qu'employeur est régi par la Loi sur l'emploi dans la fonction publique et permet des recours en vertu de cette loi par l'intermédiaire de la Commission de la fonction publique en cas de plainte relativement au processus de concours.

The Public Service Staff Relations Board will not allow for the bargaining of staffing processes, so the process by which the federal government, as employer, staffs positions is governed under the Public Service Employment Act, and there is redress under that act through the Public Service Commission if there is a complaint about what's going on through a competitive process.


Si un agent négociateur ne peut négocier n'importe quel aspect des processus de dotation et de classification avec un employeur distinct dont il est fait mention à la Partie II de l'Annexe 1 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique et si la Loi sur l'emploi dans la fonction publique ne protège pas les fonctionnaires qui travaillent pour des employeurs distincts énumérés à la Partie II de l'Annexe 1 de Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, pourquoi le Parlement permettrait-il au projet de loi C-43 d'imposer une interdiction destinée à empêcher les agents négociateurs de négocier les processus ...[+++]

If a bargaining agent cannot negotiate any aspect of the staffing and classification processes with a separate employer listed under Schedule I, Part II of the PSSRA, and if the PSEA does not protect public servants working for separate employers listed under Schedule I, Part II of the PSSRA, why would Parliament allow Bill C-43 to impose a prohibition aimed at preventing bargaining agents from negotiating staffing and classification processes with the Agency-as-separate-employer?


Le Parlement a également cru bon, en ne régissant pas les processus de dotation et de classification et en les appliquant aux employeurs distincts, d'accorder aux agents négociateurs le droit de négocier les mesures de protection qui se rapportent aux processus de dotation et de classification pour les fonctionnaires qui travaillent pour des employeurs distincts énumérés à la Partie II de l'Annexe 1 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique.

Parliament also saw fit, by not legislating staffing and classification processes and applying them to separate employers, to give bargaining agents the right to negotiate protections as they pertain to staffing and classification processes for public servants who work for separate employers listed under Schedule I, Part II of the PSSRA.


31. affirme la nécessité d'imposer des conditions efficaces en lien avec les processus de réforme et insiste sur le fait que l'Union doit adopter une approche cohérente entre ses positions et les conditions applicables aux dotations financières; fait valoir que l'Union ne peut transiger sur ses droits et ses valeurs fondamentaux et qu'elle doit éviter de créer un système de normes à deux vitesses; affirme que les pays qui progressent dans la mise en œuvre des réformes, débouchant sur des développements politiques, économiques et soc ...[+++]

31. Stresses the need to apply effective conditionality in relation to reform processes, and underlines the need for a coherent approach on the part of the EU between its positions and conditionality in financial allocations; emphasises that the EU cannot compromise its fundamental values and rights and should avoid creating double standards; stresses that countries that are making progress in implementing reforms, leading to long-term political, economic and social developments and seeking a deeper political engagement with the EU, should be granted more substantial EU commitment and support and should be assessed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. affirme la nécessité d'imposer des conditions efficaces en lien avec les processus de réforme et insiste sur le fait que l'Union doit adopter une approche cohérente entre ses positions et les conditions applicables aux dotations financières; fait valoir que l'Union ne peut transiger sur ses droits et ses valeurs fondamentaux et qu'elle doit éviter de créer un système de normes à deux vitesses; affirme que les pays qui progressent dans la mise en œuvre des réformes, débouchant sur des développements politiques, économiques et soc ...[+++]

31. Stresses the need to apply effective conditionality in relation to reform processes, and underlines the need for a coherent approach on the part of the EU between its positions and conditionality in financial allocations; emphasises that the EU cannot compromise its fundamental values and rights and should avoid creating double standards; stresses that countries that are making progress in implementing reforms, leading to long-term political, economic and social developments and seeking a deeper political engagement with the EU, should be granted more substantial EU commitment and support and should be assessed ...[+++]


30. affirme la nécessité d'imposer des conditions efficaces en lien avec les processus de réforme et insiste sur le fait que l'Union doit adopter une approche cohérente entre ses positions et les conditions applicables aux dotations financières; fait valoir que l'Union ne peut transiger sur ses droits et ses valeurs fondamentaux et qu'elle doit éviter de créer un système de normes à deux vitesses; affirme que les pays qui progressent dans la mise en œuvre des réformes, débouchant sur des développements politiques, économiques et soc ...[+++]

30. Stresses the need to apply effective conditionality in relation to reform processes, and underlines the need for a coherent approach on the part of the EU between its positions and conditionality in financial allocations; emphasises that the EU cannot compromise its fundamental values and rights and should avoid creating double standards; stresses that countries that are making progress in implementing reforms, leading to long-term political, economic and social developments and seeking a deeper political engagement with the EU, should be granted more substantial EU commitment and support and should be assessed ...[+++]


2. souligne que le processus de Bologne et le programme Erasmus ont donné une impulsion à la mobilité des étudiants et qu'ils peuvent contribuer à une mobilité accrue des travailleurs; regrette toutefois que les taux de mobilité demeurent relativement faibles; invite dès lors l'Union européenne, les États membres et les établissements d'enseignement supérieur à mieux communiquer entre eux et avec les étudiants sur les possibilités de mobilité qui s'offrent à ces derniers, y compris en matière de bourses; estime qu'il convient d'envisager sérieusement une augmentation de la dotation ...[+++]

2. Points out that the Bologna process and the Erasmus programme have boosted student mobility and have the potential to contribute to enhanced labour mobility; regrets, however, that mobility rates still remain relatively low; calls, therefore, on the EU, the Member States and higher education institutions to communicate more effectively with one another and with students concerning the options the latter have for mobility, including scholarship opportunities; takes the view, further, that due consideration should be given to step ...[+++]


4. souligne l'importance d'un processus budgétaire tenant compte de la dimension de genre à titre d'outil de bonne gouvernance permettant d'améliorer l'efficacité et l'équité, de mener un contrôle adéquat quant à la façon dont les dotations budgétaires affectent les possibilités économiques et sociales offertes aux femmes et aux hommes, ainsi que d'autoriser une flexibilité permettant de restructurer les dotations qui ont une incidence négative sur l'objectif de l'égalité des genres; estime qu'une analyse approfondie des questions de ...[+++]

4. Underlines the importance of gender budgeting as a good governance tool to improve efficiency and fairness, proper monitoring of how budgetary allocations affect the economic and social opportunities of women and men, and flexibility to restructure the ones that negatively affect the achievement of gender equality; believes that a substantial analysis of gender issues in the European budget planning process will improve the targeting of resources in such a way that equality and social cohesion are enhanced;


Cela permettrait d'uniformiser davantage la prise de décisions, d'offrir un processus de recours plus clair aux employés, ainsi que de préserver le champ de compétence en dotation et d'en concentrer la responsabilisation au sein d'un seul organisme de surveillance qui relève de vous (0910) [Français] Enfin, j'aimerais faire un commentaire au sujet du processus de dotation qui est proposé en vue de la sélection de personnel qui relèvera du commissaire à l'intégrité.

The result would be more consistent decision-making, a clear redress process for employees, and a concentration of staffing expertise and accountability in one oversight body reporting to you (0910) [Translation] Finally, a comment about the proposed staffing process for the staff reporting to the Integrity Commissioner.


En outre, c'est explicitement interdit dans tout processus de dotation parce que si le favoritisme personnel constitue un abus de pouvoir, le processus de dotation est clairement faussé.

Also, it's an explicit prohibition in all staffing, because if personal favouritism is abuse of authority, obviously it's improper staffing.


w