Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple stylisé
Fait stylisé
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paradigme problèmes-exemples
Paranoïa
Problème-exemple
Psychose SAI
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "Problème-exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


paradigme problèmes-exemples

issues-and-examples paradigm


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains, sensations of burning, heaviness, tightness, an ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des problèmes de permis (par exemple, Aberdeen), des difficultés liées au coût des technologies innovantes (par exemple, Kriegers Flak), l’introduction de nouveaux éléments réglementaires au niveau national (par exemple, Cobra Cable) et les difficultés d’obtention de fonds ont tous contribué aux retards.

Permitting issues (e.g. Aberdeen), problems with the cost of innovative technologies (e.g. Kriegers Flak), regulatory novelties at national level (e.g. Cobra Cable) and obtaining financing have all contributed to delays.


Renforcer le volet «intégration» des procédures d'admission, par exemple par des mesures préalables au départ, telles que l'offre de kits d'information et de cours de langue et d'éducation civique dans le pays d'origine Organiser des programmes et des activités d'introduction au pays d'accueil pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés, pour qu'ils acquièrent des connaissances de base sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses aspects socio-économiques, sa vie culturelle et ses valeurs fondamentales Proposer différents niveaux de cours tenant compte de l'éducation des intéressés et de leurs connaissances préalables sur le pays Développer les programmes et activités d'introduction pour les personnes à la charge des pe ...[+++]

Strengthening the integration component of admission procedures, e.g. through pre-departure measures such as information packages and language and civic orientation courses in the country of origin Organising introduction programmes and activities for newly arrived third-country nationals to acquire basic knowledge about language, history, institutions, socio-economic features, cultural life and fundamental values Offering courses at several levels taking into account different educational backgrounds and previous knowledge of the country Reinforcing the capacity of introduction programmes and activities for dependants of persons subject to admission procedures, women, children, elderly, illiterate persons and people with disabilities Incre ...[+++]


Les nouvelles règles, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2015, donneraient aux autorités les moyens d’intervenir de façon décisive avant que des problèmes n'apparaissent (par exemple en veillant à ce que toutes les banques disposent de plans de redressement et de résolution des défaillances), et de le faire rapidement si les problèmes sont déjà apparus (en désignant par exemple, pour une période limitée, un administrateur temporaire de la banque, chargé de régler les problèmes).

The new rules, which should enter into force on 1st January 2015, would provide authorities with the means to intervene decisively both before problems occur (for instance by ensuring that all banks have recovery and resolution plans in place) and early on in the process if they do (for instance the power to appoint a temporary administrator in a bank for a limited period to deal with problems).


Les nouvelles règles, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2015, donnent aux autorités les moyens d’intervenir de façon décisive avant que des problèmes n'apparaissent (par exemple en veillant à ce que toutes les banques disposent de plans de redressement et de résolution des défaillances), et de le faire rapidement si les problèmes sont déjà apparus (en désignant par exemple, pour une période limitée, un administrateur temporaire de la banque, chargé de régler les problèmes).

The new rules, which should enter into force on 1st January 2015, provide authorities with the means to intervene decisively both before problems occur (for instance by ensuring that all banks have recovery and resolution plans in place) and early on in the process if they do (for instance the power to appoint a temporary administrator in a bank for a limited period to deal with problems).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles règles, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2015, donnent aux autorités les moyens d’intervenir de façon décisive avant que des problèmes n'apparaissent (par exemple en veillant à ce que toutes les banques disposent de plans de redressement et de résolution des défaillances), et de le faire rapidement si les problèmes sont déjà apparus (en désignant par exemple, pour une période limitée, un administrateur temporaire de la banque, chargé de régler les problèmes).

The new rules, which should enter into force on 1st January 2015, provide authorities with the means to intervene decisively both before problems occur (for instance by ensuring that all banks have recovery and resolution plans in place) and early on in the process if they do (for instance the power to appoint a temporary administrator in a bank for a limited period to deal with problems).


lorsqu’un problème ne peut pas être traité par SOLVIT, les demandeurs doivent être informés des raisons de ce refus et être conseillés sur les autres voies de recours, telles que par exemple le signalement ou, si possible, le transfert du problème à un autre réseau d’information ou de résolution de problèmes, ou à l’autorité nationale compétente.

When a problem cannot be taken up as a SOLVIT case, applicants should be given reasons and be advised of another possible course of action that might help them overcome the problem, including signposting or transferring the problem, where possible, to another relevant information or problem-solving network or to the relevant national competent authority.


Pour reprendre l'exemple américain, comparativement à d'autres exemples de sociétés plus égalitaires de partout dans le monde, il faut comprendre que de multiples problèmes de toutes sortes sont liés au faible niveau de vie et au fait d'avoir des faibles revenus, notamment des problèmes de santé et des problèmes à pouvoir s'inscrire sur le marché du travail.

To take the U.S. example, in comparison with other more egalitarian societies in the world, many problems of all kinds are related to the low standard of living and low incomes, including health problems and problems entering the workforce.


· les problèmes de mise en route des premières années (problèmes de connexion et autres problèmes techniques liés à l’utilisation de la base de données, par exemple) ont été résolus.

· The teething problems of the first few years (e.g. connection difficulties or other technical issues related to the use of the database) have been addressed.


étudier la possibilité d'entreprendre des activités sur le thème des problèmes liés au stress et à la dépression en facilitant, par exemple, les échanges d'informations et de bonnes pratiques relatives à la détection, à la prévention et au suivi des problèmes liés au stress et à la dépression.

consider undertaking activities on the theme of stress and depression-related problems, such as facilitating exchange of information, experience, and good practices concerning recognition, prevention and monitoring of stress and depression-related problems.


DES CHANGEMENTS STRUCTURELS MAJEURS ONT EU LIEU Les réponses de l'industrie aux problèmes générés par une concurrence internationale accrue, par la fluctuation des prix énergétiques, par la réduction des soutiens publics et par les changements technologiques, qui ont varié selon les secteurs industriels, peuvent être regroupées de la façon suivante: - de nombreux secteurs ont effectué des investissements majeurs de rationalisation, qui se sont traduits par une productivité accrue, une réduction de l'emploi, et une diminution de la consommation d'intrants tels que l'énergie et les matières premières, - 3 - - une plus grande flexibilité de ...[+++]

MAJOR STRUCTURAL CHANGES HAVE TAKEN PLACE Industry responses to the problems of increased world competition, fluctuating energy costs, reductions in subsidies and other forms of intervention by public bodies, and the technological changes taking place can be grouped as follows: - many sectors undertook major rationalization investment, resulting in higher productivity, a reduction in the workforce and a reduction in the consumption of other inputs, such as energy and material - greater flexibility of costs was sought by many industries by moving to multipurpose production equipment (e.g. the cement industry which is now able to switch be ...[+++]


w