Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fond de rachat
Fonds de LBO
Fonds de rachat
Fonds de rachat d'entreprises avec effet de levier
Fonds de rachat d'entreprises financé par endettement
Obligation contractuelle associée à un fonds de rachat
Prix de rachat
Prix de remboursement
Prix du fonds de rachat
Rachat à même le fonds de rachat
Valeur de rachat
Valeur de remboursement

Traduction de «Prix du fonds de rachat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fonds de LBO | fonds de rachat d'entreprises avec effet de levier | fonds de rachat d'entreprises financé par endettement

LBO fund


rachat à même le fonds de rachat

purchase fund redemption








obligation contractuelle associée à un fonds de rachat

contractual purchase fund obligation


prix de remboursement | prix de rachat | valeur de remboursement | valeur de rachat

redemption price | call price | redemption value


prix de remboursement | valeur de remboursement | prix de rachat | valeur de rachat

redemption price | call price | redemption value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un régime en faveur de l'énergie solaire qui prévoit le paiement d'un prix préférentiel (tarif de rachat) aux exploitants d'installations solaires à petite échelle de moins de 100 kilowatts placées sur les toits d'habitations ou de commerces.

A solar scheme which provides for the payment of a preferential price (feed-in tariff) to operators of small-scale solar installations of less than 100 kilowatts in size, installed on domestic or commercial roofs.


La Commission a estimé qu'au regard des lignes directrices, les aides prenaient la forme de prix préférentiels (tarifs de rachat) et de primes venant s'ajouter au prix du marché (primes vertes).

The Commission found that, in line with the Guidelines, the support takes the form of a preferential prices (feed-in tariffs) and premiums on top of the market price (green bonuses).


Nous avons ainsi la garantie que les constructeurs automobiles en Europe continueront à avoir le choix entre plusieurs fournisseurs de pièces automobiles, telles que des pare-chocs, à des prix compétitifs après le rachat».

This ensures that car manufacturers in Europe will continue to have a choice of suppliers for automotive parts, such as bumpers, at competitive prices after the takeover".


souligne que les consommateurs devraient être autonomes et bénéficier d'incitations adéquates pour prendre part aux marchés de l'énergie; note qu'il convient de concevoir des prix dynamiques, fondés sur le marché, afin d'obtenir des consommateurs une réponse appropriée en fonction de la demande et d'activer la production nécessaire, et encourager ainsi une consommation efficace et intelligente; recommande à la Commission d'analyser de façon plus approfondie l'incidence de cette mesure sur les différents groupes de consommateurs.

Emphasises that consumers should be empowered and have the right incentives to participate in energy markets; notes that dynamic, market-based prices should be designed to elicit appropriate demand responses from consumers and activate necessary production, as well as facilitating smart and efficient consumption; recommends the Commission to further analyse their impact on various consumer groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) les activités de l’EENF consistent pour l’essentiel à détenir (en tout ou en partie) les actions en circulation d’une ou de plusieurs filiales se livrant à des transactions ou à des activités qui ne sont pas celles d’une institution financière, ou à fournir du financement et des services à de telles filiales; toutefois, une EENF ne peut prétendre à ce statut si elle fonctionne (ou se présente) comme un fonds d’investissement, tel un fonds de capital-investissement, un fonds de capital-risque, un fonds de rachat d’entreprise par ef ...[+++]

e) Substantially all of the activities of the NFFE consist of holding (in whole or in part) the outstanding stock of, or providing financing and services to, one or more subsidiaries that engage in trades or businesses other than the business of a Financial Institution, except that an NFFE shall not qualify for this status if the NFFE functions (or holds itself out) as an investment fund, such as a private equity fund, venture capital fund, leveraged buyout fund or any investment vehicle whose purpose is to acquire or fund companies a ...[+++]


Un détaillant peut invoquer le coût de réaménagement des rayonnages pour y installer le produit du fabricant, le maintien des prix d'appel, le rachat de coupons qui étaient offerts par un concurrent, des remises pour ventes perdues en raison d'expéditions insuffisantes prévues et la possibilité de pratiquer des prix équivalents à ceux des clubs d'achat dont nous avons déjà parlé.

A retailer may suggest costs to realign shelf space for the manufacturer's product, continuation of promotional pricing, an opportunity to match redemption of coupons that were offered by a competitor of the manufacturer, discounts for lost sales due to anticipated short shipments, and an opportunity to match prices at some of these club stores we have referred to in the past.


Je pense qu'aux États-Unis, l'industrie du capital de risque se définit beaucoup plus comme l'investissement de lancement, de démarrage, de premiers stades, puis elle se segmente en fonds de rachat et fonds de déploiement et des choses du genre, ce que vous ne voyez pas au Canada dans la même mesure.

I think in the United States, the venture capital industry is defined as much more seed, start-up, early-stage investing, and then the industry segments itself in terms of buyout funds and mezzanine funds and that sort of thing, which is something you do not see in Canada to the same degree.


L'établissement des prix est fondé sur le prix des importations, et le prix de détail est fonction du prix des importations.

Pricing operates based on import prices coming in, and the retail price is set by the import price.


(30) À noter que les prix résultant d'une réglementation dont le but n'est pas de garantir que les prix soient fondés sur les coûts mais d'assurer une offre abordable dans le cadre de la fourniture de services universels ne doivent pas être forcément présumés fixés à un niveau concurrentiel ni servir de point de départ pour l'application du test SSNIP.

(30) It is worth noting that prices which result from price regulation which does not aim at ensuring that prices are cost-based, but rather at ensuring an affordable offer within the context of the provision of universal services, may not be presumed to be set at a competitive level, nor should they serve as a starting point for applying the SSNIP test.


Le système actuel de fixation des prix se fonde sur le prix de gros le plus bas en cours dans un pays de l'Union européenne diminué de 7%, ce qui a pour effet concret de ne pas permettre de commercialiser avec profit des médicaments provenant d'autres Etats membres.

The current rules on the fixing of prices are based on the lowest wholesale price applying in a country of the European Union, less 7%, which means that in practice it is impossible for medicinal products from other Member States to be marketed profitably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prix du fonds de rachat ->

Date index: 2025-05-12
w