Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer une dose insuffisante
Prescrire insuffisamment
Prescrire une dose insuffisante
Sous-doser

Traduction de «Prescrire une dose insuffisante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prescrire insuffisamment [ prescrire une dose insuffisante ]

underprescribe


administrer une dose insuffisante [ sous-doser ]

underdose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a estimé que les données toxicologiques disponibles concernant les phytostérols riches en stigmastérol sont insuffisantes pour fixer une dose journalière admissible.

It considered that the toxicological data available for stigmasterol-rich plant sterols are insufficient to establish an acceptable daily intake.


Deuxièmement, exiger des régimes d'assurance-médicaments fédéraux qu'ils obligent les médecins à demander l'approbation d'un statut exceptionnel s'ils désirent prescrire des opioïdes dont la dose est supérieure à 200 milligrammes par jour, soit la dose à surveiller selon les Lignes directrices canadiennes sur l'utilisation sécuritaire et efficace des opioïdes pour la douleur chronique non cancéreuse.

Second, they should mandate that federal drug plans require physicians to apply for exceptional status approval should they wish to prescribe opioids over the 200 milligram daily dose level. This is the watchful dose under the Canadian Guideline for Safe and Effective Use of Opioids for Chronic Non-Cancer Pain.


Elle considère que les données chimiques et toxicologiques disponibles pour ce produit sont insuffisantes pour fixer une dose journalière acceptable, mais conclut, en se fondant sur les données existantes, que rien ne laisse supposer un problème de sécurité en ce qui concerne les quantités et les utilisations proposées.

It considers that the chemical and toxicological data available for polyglycitol syrup are insufficient to establish an acceptable daily intake. However, it concludes, on the basis of the available data, that there are no indications of a safety concern for the proposed uses and use levels.


Étant donné la contribution significative potentielle des boissons rafraîchissantes sans alcool à l’exposition aux glycosides de stéviol, il convient de prescrire, pour les boissons aromatisées, des doses d’utilisation moins élevées que les doses précédemment proposées et évaluées par l’Autorité.

Taking into account the potential significant contribution of soft drinks to the intake of steviol glycosides, a reduction in the use level for flavoured drinks, compared to the previously proposed use levels considered by the Authority, should be established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné la contribution significative potentielle des boissons rafraîchissantes sans alcool à l’exposition aux glycosides de stéviol, il convient de prescrire, pour les boissons aromatisées, des doses d’utilisation moins élevées que les doses précédemment proposées et évaluées par l’Autorité.

Taking into account the potential significant contribution of soft drinks to the intake of steviol glycosides, a reduction in the use level for flavoured drinks, compared to the previously proposed use levels considered by the Authority, should be established.


Les composants présents dans ces médicaments, y compris les substances actives, sont habituellement de qualité insuffisante, falsifiés, mal dosés ou encore absents, et représentent ainsi une grave menace pour la santé publique.

Those products usually contain sub-standard or falsified ingredients, or no ingredients or ingredients, including active substances, in the wrong dosage thus posing an important threat to public health.


Les médecins peuvent-ils présentement prescrire en toute confiance une dose de cannabis ?

Can physicians currently prescribe cannabis at a known dosage?


Une étude publiée dans le New England Journal of Medicine a révélé que 36 p. 100 des médecins seraient disposés à prescrire des doses mortelles si la loi les y autorisait, alors que 11 p. 100 sont prêts à enfreindre la loi.

A study published in the New England Journal of Medicine found that 36 per cent of doctors would be willing to write lethal prescriptions if doing so were legal, while 11 per cent were willing to do so against the law.


Il nous paraît surprenant, voire inadmissible finalement, qu'en 1995, il y ait encore certains médecins qui hésitent, pour toutes sortes de raisons, à prescrire des doses suffisantes pour calmer certaines souffrances que nous jugeons inutiles.

We find it surprising, even unconscionable, that in 1995 some physicians still hesitate for all sorts of reasons, to prescribe sufficient doses of medication to ease what we consider needless suffering.


Il faut administrer une dose suffisante pour guérir l'infection ou enrayer la progression du cancer; il faut prescrire un traitement qui soit suffisant et ne mette pas en danger la vie du patient.

We just give the dosage sufficient to cure the infection, control the spread of cancer or cure it if feasible, and not too much treatment so as to endanger the life of the patient himself or herself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prescrire une dose insuffisante ->

Date index: 2024-03-29
w