Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur général adjoint
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Premier vice-président
Premier vice-président de la planification
Premier vice-président du Comité des régions
Premier vice-président et Économiste en chef
Première vice-présidente
Vice-président directeur
Vice-président et chef du contentieux
Vice-président et économiste en chef
Vice-président exécutif
Vice-président à la direction
Vice-président-directeur
Vice-présidente directrice
Vice-présidente et chef du contentieux
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente-directrice

Vertaling van "Premier vice-président et Économiste en chef " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Premier vice-président et Économiste en chef

Senior Vice President and Chief Economist


Bureau du Vice-Président et économiste en chef, Economie du développement

Office of the Vice President, Development Economics & Chief Economist


vice-président et économiste en chef

Vice-President & Chief Economist


vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


vice-président directeur | premier vice-président | directeur général adjoint

executive vice-president | senior vice-president


premier vice-président du Comité des régions

first Vice-President of the Committee of the Regions


premier vice-président de la planification

senior vice-president planning




vice-président et chef du contentieux | vice-présidente et chef du contentieux

vice-president - general counsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que le 30 octobre 2015, le chef adjoint de l'opposition, Kem Sokha, a été démis de ses fonctions de premier vice-président de l'Assemblée nationale par le parti au pouvoir, le parti du peuple cambodgien (CPP), pendant une séance boycottée par le CNRP; considérant que la nomination d'un membre du CNRP au poste de vice-président était l'une des principales concessions que le CPP a accordées au CNRP en juillet 2014 po ...[+++]

D. whereas on 30 October 2015 opposition party deputy leader Kem Sokha was removed from his position as First Vice-President of the National Assembly by the ruling Cambodian People’s Party (CPP) during a session boycotted by the CNRP; whereas granting the CNRP the post of Vice-President was one of the key concessions which the governing CPP granted the CNRP in July 2014 to end its one-year boycott of parliament after the 2013 elections;


D. considérant que le 30 octobre 2015, le chef adjoint de l'opposition, Kem Sokha, a été démis de ses fonctions de premier vice-président de l'Assemblée nationale par le parti au pouvoir, le parti du peuple cambodgien (CPP), pendant une séance boycottée par le CNRP; considérant que la nomination d'un membre du CNRP au poste de vice-président était l'une des principales concessions que le CPP a accordées au CNRP en juillet 2014 pou ...[+++]

D. whereas on 30 October 2015 opposition party deputy leader Kem Sokha was removed from his position as First Vice-President of the National Assembly by the ruling Cambodian People’s Party (CPP) during a session boycotted by the CNRP; whereas granting the CNRP the post of Vice-President was one of the key concessions which the governing CPP granted the CNRP in July 2014 to end its one-year boycott of parliament after the 2013 elections;


Renseignements complémentaires: Commandant militaire des FDLR-FOCA, également premier vice-président politique et chef du haut commandement des FOCA, combinant ainsi des fonctions de commandement militaire et politique global depuis l'arrestation des chefs des FDLR en Europe.

Other information: Military commander of FDLR-FOCA, also political 1st Vice-President and head of FOCA High Command, thus combining overall military and political command functions since the arrests of FDLR leaders in Europe.


Commandant militaire des FDLR-FOCA, également premier vice-président politique et chef du haut commandement des FOCA, combinant ainsi des fonctions de commandement militaire et politique global depuis l'arrestation des chefs des FDLR en Europe.

Military commander of FDLR-FOCA, also political 1st Vice-President and head of FOCA High Command, thus combining overall military and political command functions since the arrests of FDLR leaders in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que le 29 janvier le Président Moubarak a nommé vice-président M. Omar Souleiman, chef du renseignement égyptien; que ce dernier a rencontré la quasi-totalité des partis politiques égyptiens, lesquels ont rejeté l'offre du gouvernement de les associer aux réformes politiques, jugeant celles-ci insuffisantes;

G. whereas on 29 of January President Mubarak appointed the head of Egyptian intelligence Mr Omar Souleiman, new Vice-President; whereas the Vice-President met almost all the Egyptian political parties but they have dismissed the governments offer to include them in political reforms considering them as insufficient,


Autres informations: a) passeport rwandais arrivé à expiration le 10 septembre 2004, b) domicilié à Neuffen, Allemagne, c) en novembre 2009, était encore considéré comme le premier vice-président de la branche politique des FDLR-FOCA et comme le chef du haut-commandement militaire des FDLR, d) arrêté le 17 novembre 2009 par la Police fédérale allemande.

Other information: (a) Rwandan passport expired on 10.9.2004, (b) Resident in Neuffen, Germany, (c) As of November 2009, still recognized as the 1st Vice President of the FDLR-FOCA political branch and President of the FDLR military high command, (d) Arrested by German Federal Police on 17 November 2009.


7. Si le mandat d’un membre du conseil général de la BCE élu premier vice-président prend fin avant l’issue du mandat de cinq ans ou si, pour quelque raison que ce soit, le premier vice-président est dans l’impossibilité de s’acquitter de ses devoirs, un nouveau premier vice-président est élu conformément au paragraphe 2.

7. If the term of office of a member of the General Council of the ECB elected as first Vice-Chair ends before the completion of the five-year term or if for any reason the first Vice-Chair is unable to discharge his duties, a new first Vice-Chair shall be elected in accordance with paragraph 2.


4. Si le mandat d'un membre du conseil général de la BCE élu premier vice-président prend fin avant l'issue de la période de cinq ans ou si, pour quelque raison que ce soit, le premier vice-président est dans l'impossibilité de s'acquitter de ses devoirs, un nouveau premier vice-président est élu conformément au paragraphe 1 bis .

4. If the term of office of the Members of the General Council of the ECB elected as first Vice-Chair ends before the completion of the 5 year term or if for any reason the first Vice Chair is unable to discharge their duties, a new first Vice-Chair shall be elected in accordance with paragraph 1a .


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea (rapporteur), Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten et Kyösti Tapio Virr ...[+++]

The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, 1 vice-chairman; Paulo Casaca, 2 vice-chairman; Freddy Blak, 3 vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten, Kyösti Tapio Virrankoski (for Antonio Di Pietro).


2. Le président et le premier vice-président sont tous deux élus parmi les représentants des membres exportateurs ou parmi les représentants des membres importateurs, et le deuxième vice-président parmi les représentants de l'autre catégorie.

2. Both the Chairman and the first Vice-Chairman shall be elected from among the representatives of the exporting members or from among the representatives of the importing members and the second Vice-Chairman from among the representatives of the other category.


w