Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir de rendre compte
Pouvoir de rendre compte des constatations

Vertaling van "Pouvoir de rendre compte des constatations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir de rendre compte des constatations

authority to report findings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE, ses institutions et son corpus juridique sont au service des citoyens et des entreprises, qui doivent pouvoir s'en rendre compte dans leur vie quotidienne et dans leurs activités.

The EU, its institutions, and its body of law, are there to serve citizens and businesses who must see this in their daily lives and operations.


Le Centre doit pouvoir rendre compte aussi bien de l’incidence de ses activités que du retentissement donné à celles-ci (recommandation 16).

This should include being able to report impact as well as visibility (recommendation 16).


Les Parties au conflit veilleront à ce que l’immersion des morts, faite individuellement dans toute la mesure où les circonstances le permettront, soit précédée d’un examen attentif et si possible médical des corps, en vue de constater la mort, d’établir l’identité et de pouvoir en rendre compte.

Parties to the conflict shall ensure that burial at sea of the dead, carried out individually as far as circumstances permit, is preceded by a careful examination, if possible by a medical examination, of the bodies, with a view to confirming death, establishing identity and enabling a report to be made.


Les Parties au conflit veilleront à ce que l’inhumation ou l’incinération des morts, faite individuellement dans toute la mesure où les circonstances le permettront, soit précédée d’un examen attentif et si possible médical des corps, en vue de constater la mort, d’établir l’identité et de pouvoir en rendre compte.

Parties to the conflict shall ensure that burial or cremation of the dead, carried out individually as far as circumstances permit, is preceded by a careful examination, if possible by a medical examination, of the bodies, with a view to confirming death, establishing identity and enabling a report to be made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
surveiller la santé de la population et l’état du système de soins de santé et rendre compte des constatations aux Canadiens;

To monitor the health of the population and the state of the health care system and to report these findings to Canadians;


Surveiller la santé de la population et l’état du système de soins de santé et rendre compte des constatations aux intervenants canadiens;

To monitor the health of the population and the state of the health care system and to report these findings to Canadian stakeholders;


considérant que toute attribution de pouvoirs de supervision au niveau de l’Union devrait être équilibrée par des règles appropriées sur l’obligation de rendre des comptes; que, conformément à l’article 20 du règlement (UE) no 1024/2013, la BCE est dès lors tenue de rendre compte de la mise en œuvre dudit règlement au Parlement et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficia ...[+++]

whereas any conferral of supervisory powers to the Union level should be balanced by appropriate accountability requirements; under Article 20 of Regulation (EU) No 1024/2013 the ECB is therefore accountable for the implementation of that Regulation to Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the citizens of the Union and the Member States.


Afin de pouvoir exercer pleinement leur fonction et d’assurer une utilité au comité d’entreprise européen, les représentants des travailleurs doivent rendre compte aux travailleurs qu’ils représentent et pouvoir bénéficier de la formation qui leur est nécessaire.

In order to perform their representative role fully and to ensure that the European Works Council is useful, employees’ representatives must report to the employees whom they represent and must be able to receive the training they require.


Lorsque la guerre a éclaté, la Commission a engagé 100 millions d'euros supplémentaires et j'aimerais pouvoir me rendre compte de la situation humanitaire sur place.

Following the outbreak of the war the Commission committed a further €100 million, and I would like to assess the humanitarian situation on the ground first-hand.


Afin de garantir la transparence des décisions du conseil d'administration, des représentants des secteurs concernés devraient assister aux délibérations, mais sans droit de vote car celui-ci est réservé aux représentants des pouvoirs publics qui doivent rendre compte devant les autorités de contrôle démocratique.

In order to guarantee the transparency of the Administrative Board's decisions, representatives of the sectors concerned should attend its deliberations, but without the right to vote, that right being reserved to the representatives of public authorities who are answerable to the democratic control authorities.




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir de rendre compte     Pouvoir de rendre compte des constatations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pouvoir de rendre compte des constatations ->

Date index: 2021-05-21
w