Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de signature
Certification des signatures
Délégation de compétence
Délégation de pouvoir
Délégation de signature
Fondé de pouvoir
Fondé de signature
Fondée de pouvoir
Fondée de signature
Loi sur la signature électronique
OSCSE
Officier autorisé
Officière autorisée
Ordonnance sur la signature électronique
Pouvoir de certification et de signature
Pouvoir de signature
Pouvoir de signer
SCSE
Signataire autorisé
Signataire autorisée
Signature autorisée
Signature du fondé de pouvoir

Traduction de «Pouvoir de certification et de signature » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir de certification et de signature

certification and signing authority


pouvoir de signature [ pouvoir de signer | autorisation de signature ]

signing authority [ authority to sign ]


Pouvoirs d'approbation et de signature en matière de ressources humaines

Approval and signing authority for human resources


signataire autorisé | signataire autorisée | fondé de pouvoir | fondée de pouvoir | fondé de signature | fondée de signature | officier autorisé | officière autorisée

signing officer | authorized signing officer


délégation de pouvoir [ délégation de compétence | délégation de signature ]

delegation of power [ delegation of competence | delegation of signature ]


signature autorisée | signature du fondé de pouvoir

authorized signature


Ordonnance du 3 décembre 2004 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique | Ordonnance sur la signature électronique [ OSCSE ]

Ordinance of 3 December 2004 on Certification Services in relation to Electronic Signatures | Ordinance on Electronic Signatures [ ESigO ]


Loi fédérale du 19 décembre 2003 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique | Loi sur la signature électronique [ SCSE ]

Federal Act of 19 December 2003 on Certification Services in relation to Electronic Signatures | Federal Act on Electronic Signatures [ ESigA ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cas échéant, le pouvoir adjudicateur peut suspendre la signature du contrat pour examen complémentaire si les demandes ou commentaires formulés par des soumissionnaires ou candidats écartés ou lésés, ou toute autre information pertinente reçue, le justifient.

If necessary, the contracting authority may suspend the signing of the contract for additional examination if this is justified by the requests or comments made by unsuccessful or aggrieved tenderers or candidates or by any other relevant information received.


2. Le soumissionnaire auquel le marché est à attribuer fournit, dans le délai défini par le pouvoir adjudicateur et avant la signature du contrat, la preuve visée au paragraphe 3 du présent article, confirmant l’attestation visée au paragraphe 1 du présent article dans les cas suivants:

2. The tenderer to whom the contract is to be awarded shall provide, within a time limit defined by the contracting authority and preceding the signature of the contract, the evidence referred to in paragraph 3 of this Article, confirming the declaration referred to in paragraph 1 of this Article in the following cases:


(7) Toute personne qui n’est pas titulaire d’une licence TEA précisant la qualification propre au produit aéronautique qui fait l’objet de la maintenance peut signer une certification après maintenance si elle possède un pouvoir de certification restreint délivré conformément au paragraphe (8), à l’égard d’un cas particulier indiqué dans le pouvoir de certification restreint.

(7) A person who is not the holder of an AME licence specifying a rating appropriate to the aeronautical product being maintained may sign a maintenance release if the person holds a restricted certification authority issued in accordance with subsection (8), in respect of a particular case specified on the restricted certification authority.


(2) La personne qui ne satisfait pas aux conditions précisées au paragraphe (1) peut signer une certification après maintenance si elle détient un pouvoir de certification — restreint délivré en vertu de la partie V.

(2) A person who does not meet the conditions specified in subsection (1) may sign a maintenance release if the person holds a restricted certification authority issued pursuant to Part V.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La motion suivante donnerait au président, à la vice-présidente et au greffier du comité individuellement le pouvoir d'approuver par leur signature l'attribution de certains fonds:

The next motion would provide authority to allow the Chair and the Deputy Chair and the Clerk of the committee individually to sign off on the allocation of funds:


Le cas échéant, le pouvoir adjudicateur peut suspendre la signature du contrat pour examen complémentaire si les demandes ou commentaires formulés par des soumissionnaires ou candidats écartés ou lésés, ou toute autre information pertinente reçue durant la période prévue à l'article 118, paragraphe 3, du règlement financier, le justifient.

If necessary, the contracting authority may suspend the signature of the contract for additional examination if this is justified by the requests or comments made by unsuccessful or aggrieved candidates or tenderers or by any other relevant information received during the period set in Article 118(3) of the Financial Regulation.


2. Le soumissionnaire retenu fournit, dans le délai fixé par le pouvoir adjudicateur et avant la signature du contrat, la preuve visée au paragraphe 3, confirmant le DUME ou la déclaration sur l'honneur dans les cas suivants:

2. The successful tenderer shall provide, within a time limit set by the contracting authority and preceding the signature of the contract, the evidence referred to in paragraph 3, confirming the ESPD or the declaration on honour in the following cases:


Présentement, les question liées à la langue ne sont pas des éléments sur lesquels les organismes de réglementation en travail social ont un pouvoir de certification, à l'exception peut-être du Québec où il y a une obligation de connaître le français de façon suffisante pour pouvoir être inscrit dans un ordre professionnel.

At the present time, social work regulatory bodies have no certification powers with respect to language proficiency issues, with the possible exception of Quebec, where there is an obligation to have adequate knowledge of French to register with a professional body.


Honorables sénateurs, nous du Canada atlantique devrions pouvoir faire confiance à la signature du gouvernement du Canada.

Honourable senators, we in Atlantic Canada should be able to believe in the signature of the Government of Canada.


Premièrement, afin d'améliorer la confiance dans les signatures électroniques provenant d'autres États membres, la partie destinataire devrait pouvoir vérifier le statut des prestataires de service de certification (PSC) qui délivrent les certificats qualifiés dans d'autres États membres.

Firstly, in order to enhance trust in e-signatures from other Member States, the receiving party should be able to check the status of the Certification Service Providers (CSPs) issuing qualified certificates in other Member States.


w