12. souligne l'importance des activités économiques agricoles et non agricoles – telles que la transformation et la commercialisation directe des produits agricoles, le tourisme, les services, les petites et moyennes industries – dans les zones rurales, pour la croissance de l'emploi et la prévention de la pauvreté et de l'exode rural; demande donc une amélioration des possibilités de formation professionnelle dans les zones rurales pour soutenir le développement des entreprises;
12. Stresses the importance of agricultural and non-agricultural economic activities (such as processing and direct marketing of agricultural products, tourism, services, small and medium-sized industries) in rural areas in providing employment, preventing poverty and stemming the rural exodus; calls, therefore, for improved facilities for further vocational training in rural areas to support the development of businesses;