Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Bref avec mention spéciale
Bref portant mention spéciale
Bref à endossement spécial
Connaissement portant la mention EN PONTÉE
Connaissement portant la mention « fret payé »
Déclaration portant la mention néant
Mention
Mention d'aide
Mention d'appui
Mention de reconnaissance
Note de reconnaissance
Objets portant la mention essayez
Portant la mention
Relevé portant l'inscription NÉANT
état NÉANT

Traduction de «Portant la mention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




relevé portant l'inscription NÉANT [ état NÉANT | déclaration portant la mention néant ]

NIL return


titre de séjour spécial portant la mention CMD/A délivrée aux Chefs de Mission diplomatique

special residence permit marked CMD/A issued to heads of diplomatic missions


connaissement portant la mention EN PONTÉE

on deck bill of lading


connaissement portant la mention « fret payé »

freight prepaid bill of lading


Déclarations portant la mention «néant» préparées à l'interne

Internally Prepared Nil Returns


bref à endossement spécial | bref avec mention spéciale | bref portant mention spéciale

specially indorsed writ


mention de reconnaissance | mention d'aide | note de reconnaissance | mention d'appui | mention

acknowledgement message | acknowledgement | credit line


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l'annulation, l'autorité compétente concernée appose au recto du certificat concerné, de façon bien visible, un cachet rouge de forme triangulaire, portant la mention «certificat annulé», et indiquant le nom de l'autorité compétente et la date de l'annulation.

Upon invalidation, the certificate concerned shall bear on its face and in a prominent position a triangular stamp in red, marked ‘certificate cancelled’ from the respective competent authority, together with its denomination and the date of invalidation.


Les parties intéressées qui soumettent des informations sous la mention «Restreint» sont tenues, en vertu de l’article 19, paragraphe 2, du règlement de base, d’en fournir des résumés non confidentiels portant la mention «Version destinée à être consultée par les parties intéressées».

Parties providing ‘Limited’ information are required to furnish non-confidential summaries of it pursuant to Article 19(2) of the basic Regulation, which will be labelled ‘For inspection by interested parties’.


g) adresse portant la mention « à l’attention de » ou « envoi à garder en instance » qui est l’unique adresse du titulaire du compte dont dispose l’institution financière canadienne déclarante; dans le cas d’un compte de particulier préexistant qui est un compte de faible valeur, une adresse portant la mention « à l’attention de » située hors des États-Unis ou une adresse portant la mention « envoi à garder en instance » ne constitue pas un indice américain.

g) An “in-care-of” or “hold mail” address that is the sole address the Reporting Canadian Financial Institution has on file for the Account Holder. In the case of a Preexisting Individual Account that is a Lower Value Account, an “in-care-of” address outside the United States or “hold mail” address shall not be treated as U.S. indicia.


(iii) un diamètre d’au moins 63 mm (2 1/2 pouces) et être emballés dans un contenant portant la mention « 63 mm et plus » (2 1/2 pouces et plus), ou la désignation de grosseur minimale applicable, ou dans un contenant auquel est fixée une étiquette portant cette mention,

(iii) have a minimum diameter of 63 mm (2 1/2 inches) or greater and be packed in a container on which is marked or marked on a label attached thereto the size designation “63 mm and up” (2 1/2 inches and up), or the greater minimum size designation that may be applicable,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iv) un diamètre d’au moins 32 mm (1 1/4 pouce) et d’au plus 44 mm (1 3/4 pouce) et être emballés dans un contenant portant la mention « petits » ou dans un contenant auquel est fixée une étiquette portant cette mention,

(iv) have a minimum diameter of 32 mm (1 1/4 inches) and a maximum diameter of 44 mm (1 3/4 inches) and be packed in a container on which is marked or marked on a label attached thereto the size designation “Small”, or


(v) un diamètre d’au moins 76 mm (3 pouces) et être emballés dans un contenant portant la mention « jumbo » ou dans un contenant auquel est fixée une étiquette portant cette mention;

(v) have a minimum diameter of 76 mm (3 inches) and be packed in a container on which is marked or marked on a label attached thereto the size designation “Jumbo”;


(iii) soit avoir un diamètre d’au moins 38 mm (1 1/2 pouce) et être emballées dans un contenant portant la mention « 38 mm et plus » (1 1/2 pouce et plus), ou la désignation de grosseur minimale applicable, ou dans un contenant auquel est attachée une étiquette portant cette mention;

(iii) have a minimum diameter of 38 mm (1 1/2 inches) or greater and be packed in a container on which is marked or marked on a label attached thereto the size designation “38 mm and up” (1 1/2 inches and up), or the greater minimum size designation that may be applicable;


b)les documents accompagnant le lot visés à l'article 7 de la directive 97/78/CE sont marqués sur chaque page, par le vétérinaire officiel de l'autorité compétente responsable du poste d'inspection frontalier d’introduction dans l’Union européenne, d'un cachet portant la mention «UNIQUEMENT POUR TRANSIT PAR L’UE À DESTINATION DE LA RUSSIE».

(b)the documents accompanying the consignment and referred to in Article 7 of Directive 97/78/EC are stamped ‘ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EU’ on each page by the official veterinarian of the competent authority responsible for the border inspection post of introduction into the European Union.


les documents accompagnant le lot visés à l'article 7 de la directive 97/78/CE sont marqués sur chaque page, par le vétérinaire officiel de l'autorité compétente responsable du poste d'inspection frontalier d’introduction dans l’Union européenne, d'un cachet portant la mention «UNIQUEMENT POUR TRANSIT PAR L’UE À DESTINATION DE LA RUSSIE».

the documents accompanying the consignment and referred to in Article 7 of Directive 97/78/EC are stamped ‘ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EU’ on each page by the official veterinarian of the competent authority responsible for the border inspection post of introduction into the European Union.


«titre de séjour», toute autorisation portant la mention spécifique «chercheur» délivrée par les autorités d'un État membre permettant à un ressortissant de pays tiers de séjourner légalement sur son territoire, conformément à l'article 1er, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) no 1030/2002.

‘residence permit’ means any authorisation bearing the term ‘researcher’ issued by the authorities of a Member State allowing a third-country national to stay legally on its territory, in accordance with Article 1(2)(a) of Regulation (EC) No 1030/2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Portant la mention ->

Date index: 2022-05-11
w