(8 bis) Les dispositions relatives à la gestion durable des risques d'inondation doivent être intégrées dans la définition et dans la mise en œuvre de toutes les politiques des États membres et de la Communauté, telles que la politique de transport, la politique d’aménagement du territoire, d’urbanisation et d’industrialisation, la politique agricole, la politique de cohésion, la politique énergétique et la politique de la recherche.
(8a) The provisions on sustainable flood risk management should be taken into account by the Member States and the Community when laying down and implementing all their policies, including for example transport policy, spatial planning, urban development, and industrialisation policy, agricultural policy, cohesion policy, energy policy and research policy.