ii. veillent à ce que les réformes fiscales soient financées de manière appropriée, afin de respecter leur engagement en faveur de finances publiques saines; évitent les politiques budgétaires procycliques et contribuent ainsi à un dosage approprié des politiques macro‑économiques au niveau national et de la zone euro; laissent jouer pleinement les stabilisateurs automatiques au cours de la reprise; veillent à une exécution rigoureuse de leurs budgets afin de prévenir tout dérapage par rapport aux objectifs du programme de stabilité; et
(ii) ensure that tax reforms are financed appropriately in order to safeguard the commitment to sound public finances; avoid pro-cyclical fiscal policies thus contributing to an appropriate macroeconomic policy mix at the national and euro-area level; allow automatic stabilisers to operate in full as the recovery gets underway; ensure a rigorous execution of their budgets so as to prevent slippage from the stability programme targets; and