(11) considérant que la facturation de la conversion en euros a été discutée lors de la table ronde de mai 1997; qu'un groupe d'experts représentant l'ensemble des parties concernées a été mis en place pour étudier la question et qu'il a publié son rapport (4); que les conclusions de ce rapport ont été acceptées par la Commission dans sa communication intitulée «Aspects pratiques de l'introduction de l'euro: le point de la situation», qui a été adoptée le 11 février 1998 (5) et débattue lors de la table ronde du même mois,
11. Whereas the issue of charging for conversion to the euro has been discussed at the Round Table in May 1997; whereas an expert group has been established to examine the issue, involving all sectors concerned, and its report has been published (4); whereas the conclusions of the experts' report have been accepted by the Commission in its Communication 'Update on practical aspects of the introduction of the euro` adopted on 11 February 1998 (5) and discussed at the Round Table in February 1998,