Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indigotier anil
Plante du genre Indigofera

Traduction de «Plante du genre Indigofera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indigotier anil | plante du genre Indigofera

anil | anil indigo plant | indigo plant


comité permanent pour les matériels de multiplication et les plantes des genres et espèces de fruits

Standing Committee on Propagating Material and Plants of Fruit Genera and Species


Comité permanent pour les matériels de multiplication et les plantes de genres et espèces de fruit

Standing Committee on propagating material and plants of fruit genera and species


Exigences provisoires relatives à l'importation des plantes parasites appartenant aux genres Cuscuta, Striga et Orobanche

Interim Import requirements of parasitic plants: Cuscuta, Striga, and Orobanche


Importation et transport au Canada de plantes et de parties végétales du genre Pinus -- Prévention de l'entrée et de la propagation du chancre scléroderrien, Gremmeniella abietina (Lagerb.) Morelet, variété abietina (race européenne)

Importation into Canada and Movement within Canada of plants and plant parts of Pinus spp. to prevent the entry and spread of Scleroderris Canker, Gremmeniella abietina (Lagerb.) Morelet, variety abietina (European Race)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré les très nettes avancées constatées dans les régions productrices à travers le monde en matière d’application de bonnes pratiques, la teneur maximale en ochratoxine A plus faible qui devait être appliquée reste invariablement hors d’atteinte pour les plantes du genre Capsicum.

Although a significant improvement in the application of good practices in the different producing regions in the world has been noticed, the projected lower maximum level for Ochratoxin A is not yet achieavable in Capsicum species on a consistent basis.


les éléments de troncs (raquettes), et leurs parties et produits, de plantes du genre Opuntia, sous-genre Opuntia, acclimatées ou reproduites artificiellement.

separate stem joints (pads) and parts and derivatives thereof of naturalised or artifically propagated plants of the genus Opuntia subgenus Opuntia.


les éléments de troncs (raquettes), et leurs parties et produits, de plantes du genre Opuntia sous genre Opuntia acclimatées ou reproduites artificiellement.

separate stem joints (pads) and parts and derivatives therefore of naturalised or artifically propagated plants of the genus Opuntia subgenus Opuntia.


e) les éléments de troncs (raquettes), et leurs parties et produits, de plantes du genre Opuntia sous-genre Opuntia reproduites artificiellement.

(e) separate stem joints (pads) and parts and derivatives therefore of naturalised or artifically propagated plants of the genus Opuntia subgenus Opuntia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commission est assistée par un comité dénommé 'comité permanent pour les matériels de multiplication et les plantes des genres et espèces de fruits'.

1. The Commission shall be assisted by the Standing Committee on Propagating Material and Plants of Fruit Genera and Species.


Pour ce qui concerne la nomenclature de la préparation à base de plantes, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, le ratio substance à base de plantes/préparation à base de plante, le(s) solvant(s) d'extraction, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.

With respect to the nomenclature of the herbal preparation, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal preparation, the ratio of the herbal substance to the herbal preparation, the extraction solvent(s), the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.


Pour ce qui concerne la nomenclature de la préparation à base de plantes, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, le ratio substance à base de plantes/préparation à base de plante, le(s) solvant(s) d'extraction, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.

With respect to the nomenclature of the herbal preparation, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal preparation, the ratio of the herbal substance to the herbal preparation, the extraction solvent(s), the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.


Pour ce qui concerne la nomenclature de la substance végétale, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.

With respect to the nomencRlature of the herbal substance, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal substance, the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.


1. Au sens de la présente directive, on entend par: A. Vigne : les plantes du genre Vitis (L.) qui sont destinées à la production de raisins ou à l'utilisation en tant que matériels de multiplication pour ces mêmes plantes.

1. For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply: A. Vines : Plants of the genus Vitis (L.) intended for the production of grapes or for use as propagation material for such plants.


Au sens de la présente directive, on entend par: A. Plantes fourragères : les plantes des genres et espèces suivants:

For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply: A. Fodder plants : plants of the following genera and species: >PIC FILE= "T0019160">




D'autres ont cherché : indigotier anil     plante du genre indigofera     Plante du genre Indigofera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Plante du genre Indigofera ->

Date index: 2023-07-08
w