Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de chantier
Conducteur de monte-charge sur plan incliné
Conductrice de monte-charge sur plan incliné
Conseiller en planification familiale
Conseillère en planification familiale
Disposition des chantiers
Mise en charge dans le plan
Monte-charge de chantiers à pylône à montage rapide
Organisation des chantiers
Organisation du travail
Plan de charge des chantiers
Plan des travaux
Plate-forme de monte-charge de chantiers
Vérificateur et opérateur de monte-pente

Vertaling van "Plan de charge des chantiers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plan de charge des chantiers (navals)

balance of the workload remaining available to shipyards




monte-charge de chantiers à pylône à montage rapide

builders' hoist with quick-fitting tower mast




plate-forme de monte-charge de chantiers

builder's hoist platform


GAH Plan et dossier de sécurité et de santé pour les chantiers temporaires et mobiles | Groupe ad hoc Plan et dossier de sécurité et de santé pour les chantiers temporaires et mobiles

Ad hoc Group on Safety and health plans and files for temporary or mobile construction sites | AHG Safety and health plans and files for temporary or mobile construction sites


organisation du travail | organisation des chantiers | plan des travaux | disposition des chantiers

layout of work | work procedure


conducteur de monte-charge sur plan incliné | conductrice de monte-charge sur plan incliné | vérificateur et opérateur de monte-pente

inclined railway operator


conseiller en planification familiale | conseillère en planification familiale | chargé d'information de planning familial/chargée d'information de planning familial | conseiller en planification familiale/conseillère en planification familiale

pregnancy advisor | sexual health lead | family planning advisor | family planning counsellor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 79 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne les programmes d’utilisation efficace et de conservation de l’eau au Canada: a) qui est chargé de s’assurer qu’un budget particulier soit alloué aux programmes d’utilisation efficace et de conservation de l’eau dans le cadre du plan Chantiers Canada; b) quand des fonds seront-ils alloués en soutien à des programmes municipaux et fédéraux innovateurs en matière d’utilisation efficace; c) des progr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 79 Ms. Jean Crowder: With regard to water efficiency and conservation programs in Canada: (a) who is working to ensure a budget will be issued specifically to water efficiency and conservation programs under the Building Canada Plan; (b) when will funds be allocated to supporting innovative municipal and federal water efficiency programs; (c) will programs be implemented to encourage the protection of freshwater resources, and to raise awareness about water efficiency and conservation; (d) what action has been taken thus far to establish goals and objectives regarding water efficiency and conservation; (e) what ...[+++]


Le résultat final serait probablement positif à deux égards: d’une part, le nombre de licenciements serait moins important que prévu dans le plan de restructuration soumis par les autorités polonaises et, d’autre part, les travailleurs réembauchés par les acheteurs des actifs des chantiers auraient des perspectives professionnelles beaucoup plus stables au sein d’entreprises viables, parce que la ...[+++]

The final outcome would probably be positive in two respects: on the one hand, the number of workers left without a job would be lower than foreseen in the restructuring plan submitted by the Polish authorities and, on the other hand, the workers re-employed by the purchasers of the yards’ assets would have much more stable working prospects within viable undertakings, because the burden of past debts would have been lifted.


Les actifs seraient divisés en appartements et feraient l’objet d’un appel d’offres ouvert, sans conditions et non discriminatoire; et le restant, la coquille vide de la société, utiliserait le produit de la vente des actifs pour rembourser l’aide reçue au fil des années et serait ensuite liquidée. Les acheteurs des actifs seraient alors en mesure de reprendre rapidement les activités économiques sur les sites des chantiers navals, sans avoir la charge du remboursement des importants montants d’aides d’État re ...[+++]

The assets would be put into bundles following an open, unconditional and non-discriminatory tender; and the remaining shell company would use the proceeds from the sale of the assets to repay the aid received over the years and would be liquidated, and the buyers of the assets would then be able to speedily resume economic activities at the shipyard sites, without the burden of having to repay the large quantities of state aid received by the yards over the years.


En juillet de cette année, la Commission est parvenue à la conclusion que les derniers plans de restructuration ne garantissaient pas la viabilité des chantiers navals mais, encore une fois, conscients de l’importance de la question pour l’économie polonaise et pour la société polonaise, nous, à la Commission, nous nous sommes montrés flexibles et nous avons offert deux mois supplémentaires pour que de nouveaux plans définitifs soi ...[+++]

In July of this year the Commission came to the conclusion that the latest restructuring plans did not ensure the viability of the shipyards, but, again, conscious of the importance of the issue for the Polish economy and for Polish society, we, the Commission, showed flexibility and offered two more months for new final plans to be presented by 12 September.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les autorités polonaises n’ont pas travaillé assez vite, si les plans d’action, les business plans, que vous avez mentionnés, Madame Kroes, ne sont pas encore disponibles, alors je vous le demande: les travailleurs des chantiers navals polonais doivent-ils être punis parce que certaines autorités, ou le gouvernement, n’ont pas fait leur travail?

If the Polish authorities have not worked fast enough, if the action plans, the business plans, that you mentioned, Mrs Kroes, are not yet available, then I ask you: must the workers at the Polish shipyards be punished because certain authorities, or the government, have not done their job?


Le règlement concernant les aides à la construction navale (règlement (CE) n° 1540/98), en vigueur à l’époque, dispose que la Commission est autorisée à proroger ce délai de trois ans lorsque cela se justifie en raison de la complexité technique du projet de construction navale concerné ou de retards résultant de perturbations inattendues, importantes et justifiables du plan de charge d'un chantier dues à des circonstances exceptionnelles, imprévisibles et extérieures à l'entreprise.

The Shipbuilding Regulation (Council Regulation 1540/98), which was in force at that time, stipulates that the Commission may grant an extension of the three-year delivery limit when this is found justified by the technical complexity of the individual shipbuilding project concerned or by delays resulting from unexpected disruptions of a substantial and defendable nature in the working programme of a yard due to unforeseen exceptional circumstances beyond the company’s control.


Le règlement concernant les aides à la construction navale (règlement (CE) n° 1540/98 du Conseil) dispose que la Commission est autorisée, dans des circonstances exceptionnelles, à proroger ce délai de trois ans s'il peut être prouvé que ces circonstances ont perturbé le plan de charge du chantier.

The Shipbuilding Regulation (Council Regulation 1540/98) stipulates that the Commission may, in exceptional circumstances, grant an extension of the three-year delivery limit if these circumstances can be shown to have disrupted the working programme of the yard.


Les travailleurs des dix chantiers navals publics espagnols du groupe IZAR se mobilisent et organisent des grèves dans différentes villes espagnoles pour protester contre le plan industriel de restructuration élaboré par la société d'État des participations individuelles (SEPI), qui impliquent la séparation entre les chantiers militaires et les chantiers civils ainsi que la privatisation de ces derniers.

The workers at the ten publicly-owned Spanish shipyards grouped within the IZAR company are now undertaking numerous mobilisations and stoppages in various cities in Spain, in protest at the Industrial Viability Plan for the sector of the State Industrial Holding Company (SEPI), which would mean splitting off the military from the civilian shipyards and privatising the latter.


A l'initiative de M. Karel Van Miert, responsable de la politique de concurrence, la Commission européenne vient de donner son aval à la prise en charge par les autorités françaises d'un plan social de quelque 21,8 millions de francs lié à la restructuration des Ateliers et Chantiers du Havre.

On the initiative of Mr Karel Van Miert, the Member of the Commission responsible for competition policy, the Commission has given approval for the French authorities to bear the cost, amounting to some FRF 21.8 million, of a social plan linked to the restructuring of Ateliers et Chantiers du Havre.


Pour les chantiers de la NORMED (chantiers du Nord et de la Méditerranée) le gouvernement envisage de prendre en charge les coûts du plan social 1986-90 (FF 4 020 m résultant de la fermeture totale du chantier qui entraînera le licenciement de 7 000 personnes).

For the NORMED yards (Chantiers du Nord et de la Méditerranée), the Government proposes to cover the costs ofthe 1986-90 social plan (4 020 million FF linked to the total closure of the yard involving the laying off of 7 000 empoyees).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Plan de charge des chantiers ->

Date index: 2024-06-14
w