Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carreau de plafond
Carreau pour plafond
Consulter un responsable de collection ou de rubrique
Dalle de plafond
Examen
Installer un plafond à caissons
Plafond au point fixe
Plafond au stationnaire HES
Plafond de la rubrique
Plafond en vol stationnaire H.E.S.
Plafond en vol stationnaire hors effet de sol
Plafond hors effet de sol
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Rubrique
Rubrique de Pages Jaunes
Rubrique des annonces classées
Rubrique des petites annonces
Rubrique des petites annonces classées
Tuile de plafond

Traduction de «Plafond de la rubrique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

ceiling fixer | domestic ceiling installer | ceiling installer | industrial ceiling installer


rubrique des annonces classées | rubrique des petites annonces | rubrique des petites annonces classées

classifieds section | add section


rubrique | rubrique de Pages Jaunes

classified heading | heading


ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions

breakdown of headings into sub-headings and of the latter into sub-positions


carreau de plafond | dalle de plafond | carreau pour plafond | tuile de plafond

ceiling tile


plafond au point fixe | plafond au stationnaire HES | plafond en vol stationnaire H.E.S. | plafond en vol stationnaire hors effet de sol | plafond hors effet de sol

hovering ceiling out of ground effect | hovering ceiling OGE


consulter un responsable de collection ou de rubrique

consult with editors | discuss with editor | confer with editor | consult with editor


installer un plafond à caissons

create coffered ceiling | installing coffered ceiling | creating coffered ceiling | install coffered ceiling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Après examen de toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous le plafond des dépenses de la rubrique 3 (Sécurité et citoyenneté ) et de la rubrique 4 (L'Europe dans le monde ), il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2016, au-delà du plafond de la rubrique 3, par un montant de 1 506 millions d'EUR et, au-delà du plafond de la rubrique 4, par un montant de 24 millions d'EUR afin de financer des mesures dans le domaine de la migration et des réfugiés.

(3) After having examined all possibilities for re-allocating appropriations under the expenditure ceilings for heading 3 (Security and Citizenship ) and heading 4 (Global Europe ), it appears necessary to mobilise the Flexibility Instrument to complement the financing in the general budget of the European Union for the financial year 2016, beyond the ceilings of heading 3 by EUR 1 506 million and heading 4 by EUR 24 million to finance measures in the field of migration and refugees.


Dans une proposition de révision, la Commission doit examiner la possibilité de réaffecter les crédits entre les rubriques ou à l'intérieur de celles-ci et de compenser tout relèvement du plafond d'une rubrique par la réduction du plafond d'une autre rubrique.

The Commission in a proposal for a revision should examine the scope for reallocation within or between the headings and of possible offsetting of any raising of the ceiling for one heading by the lowering of the ceiling for another.


(3) Après examen de toutes les possibilités de réaffectation des crédits sous le plafond des dépenses de la rubrique 3 (Sécurité et citoyenneté) et de la rubrique 4 (L'Europe dans le monde), il apparaît nécessaire de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2016, au-delà du plafond de la rubrique 3, par un montant de 1 506 millions d'EUR et, au-delà du plafond de la rubrique 4, par un montant de 24 millions d'EUR afin de financer des mesures dans le domaine de la migration et des réfugiés.

(3) After having examined all possibilities for re-allocating appropriations under the expenditure ceilings for heading 3 (Security and Citizenship) and heading 4 (Global Europe), it appears necessary to mobilise the Flexibility Instrument to complement the financing in the general budget of the European Union for the financial year 2016, beyond the ceilings of heading 3 by EUR 1 506 million and heading 4 by EUR 24 million to finance measures in the field of migration and refugees.


4. Toute révision du cadre financier conformément au paragraphe 1 tient compte des possibilités de compenser tout relèvement du plafond d'une rubrique par la réduction du plafond d'une autre rubrique.

4. Any revision of the MFF in accordance with paragraph 1 shall take into account the scope for offsetting any raising of the ceiling for one heading by the lowering of the ceiling for another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il propose de maintenir les principes fondamentaux existants relatifs à la discipline budgétaire, en particulier la structure du cadre financier en grandes catégories de dépenses (appelées « rubriques »), la définition de montants maximaux (appelés « plafonds ») pour chaque rubrique en crédits d'engagement ainsi que la définition d'un plafond annuel en crédits de paiement.

It proposes that the existing basic principles of budgetary discipline be retained, in particular the structure of the financial framework divided into broad categories of expenditure ("headings"), the definition of maximum amounts ("ceilings") for commitment appropriations in each heading and the setting of an annual ceiling on payment appropriations.


30. fait observer que la rubrique 5 sera soumise à une pression considérable en 2005 à cause notamment des conséquences que les nouvelles estimations pour le RNB auront sur l'ajustement technique des perspectives financières et de la réduction du plafond qui s'ensuivra; rappelle que tous les secrétaires généraux des institutions ont présenté une estimation des besoins de 2005 dans le troisième rapport sur l'évolution de la rubrique 5; fait observer que l'estimation en question n'est plus compatible avec le plafond ajusté des perspectives financières pour 2005; demande instamment à toutes les institutions d'affiner l'estimation de leurs besoins et de les revoir à la baisse lorsqu'elles présenteront leurs estimations pour 2005, de manière à ...[+++]

30. Notes that heading 5 will be under considerable pressure in 2005 due, among other things, to the effects that the new gross national income estimates will have on the technical adjustment of the Financial Perspective and the resulting reduction of the ceiling; recalls that all the Secretaries General of the institutions presented an estimation of needs in 2005 in the third report on the evolution of heading 5; points out that the estimation provided is no longer compatible with the adjusted ceiling of the Financial Perspective in 2005; urges all institutions, therefore, to fine-tune and scale down their needs when they present their 2005 estimates of expenditure ...[+++]


Les institutions examinent les possibilités de compenser le relèvement du plafond d'une rubrique par la réduction du plafond d'une autre rubrique.

The institutions will examine the scope for offsetting raising the ceiling for one heading by lowering the ceiling for another.


1. souligne que, en raison des contraintes découlant des perspectives financières actuelles, les tensions sur les ressources disponibles sous le plafond de la rubrique 5 atteindront leur point culminant en 2003; se félicite, par conséquent, de ce que le Parlement et le Conseil aient arrêté une approche commune quant aux principaux aspects de la rubrique 5 et aient adopté, lors de la réunion de concertation tenue le 19 juillet 2002, une déclaration commune par laquelle les deux parties s'engagent à respecter l'actuel plafond de la rubrique 5, à ne pas recourir pour cette rubrique à l'instrument de flexibilité, à s'efforcer de financer la ...[+++]

1. Underlines the fact that pressure on the ceiling for heading 5, due to the constraints of the current financial perspective, will be highest in 2003; therefore, welcomes the fact that Parliament and the Council have agreed on a common approach concerning the broad aspects of heading 5 and that a joint statement was adopted at the conciliation meeting of 19 July 2002 in which both sides undertook to observe the existing ceiling for heading 5, not to use the flexibility instrument for this heading, to endeavour to finance the publication of the "acquis communautaire" and other pressing needs in the Commission by means of a frontloading ...[+++]


3. souligne que le plafond de la rubrique 5 est soumis à une pression constante, depuis quelques années, en raison de l'intégration de nouvelles activités; fait toutefois observer que le financement de certaines de ces activités nouvelles a simplement été déplacé de la rubrique 5 sous d'autres rubriques parce que la marge sous le plafond de la rubrique 5 était insuffisante, phénomène qui est à l'origine de problèmes budgétaires et institutionnels; se félicite de la volonté du Conseil, exprimée à la fin de la procédure budgétaire 2002, d'examiner ces problèmes avec le Parlement bien avant l'élargissement et d'assurer le suivi du rapport ...[+++]

3. Underlines the fact that, on the one hand, the ceiling of heading 5 has been under constant pressure over the previous years due to the integration of new activities; notes, on the other hand, that the financing of some new activities has been simply shifted from heading 5 to other headings due to a lack of margin under the ceiling in heading 5, a trend which creates budgetary and institutional problems; welcomes the Council's willingness, as expressed at the end of the budgetary procedure for the 2002 financial year, to examine these problems together with Parliament well in advance of enlargement and to follow up the report submit ...[+++]


(3) Si cela n'est pas suffisant ou si les conditions de recours à l'instrument de flexibilité ne sont pas remplies, révision des perspectives financières par abaissement du plafond d'une rubrique en compensation du relèvement du plafond d'une autre rubrique.

(3) if that is not enough or if the criteria for using the flexibility instrument are not met, revise the financial perspective, raising the ceiling of the heading in question and offsetting this by lowering the ceiling of another heading.


w