17. demeure profondément convaincu que l'énergie nucléaire n'a pas sa place dans un avenir énergétique durable, tout en soulignant la nécessité d'appliquer les normes de sécurité les plus rigoureuses pendant la phase de sortie du nucléaire; insiste sur le fait que cette sortie du nucléaire doit se faire en commençant par les centrales nucléaires les plus dangereuses; appelle de ses vœux un processus plus démocratique, notamment grâce à la codécision, pour les questions nucléaires, comme c'est déjà le cas pour toutes les autres sources d'énergie;
17. Remains firmly convinced that nuclear energy has no place in a sustainable energy future, whilst underlining the need to ensure the highest safety standards during the period of nuclear phase-out; insists that this phase-out must start from the most dangerous nuclear plants; calls for a more democratic process, in particular through co-decision, for issues concerning nuclear as is the case for all the other energy sources;