Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne frappée de mort civile

Vertaling van "Personne frappée de mort civile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que l'immense majorité des personnes frappées par ce regain de violence sont des civils; que les auteurs de ces violences se préoccupent manifestement peu, voire se désintéressent, des conséquences possibles de leurs actions sur des tiers innocents;

G. whereas civilians have made up the overwhelming majority of those affected by the upsurge in violence; whereas those committing violent acts appear to have little or no regard for the likely impact of their actions on innocent parties;


Dans ma voiture, en venant à la Chambre, j'entendais un rapport sur une personne qui avait été frappée à mort.

On my way driving in to the House of Commons I heard a report about a man who had been bludgeoned to death.


Comme pour la mort civilesultant d'un processus judiciaire normal, une telle mesure législative invalide les droits civils de la personne visée, notamment le droit de propriété, ou empêche qu'ils lui soient retirés, à elle-même ou à ses héritiers.

As with attainder resulting from the normal judicial process, the effect of such a bill is to nullify the targeted person's civil rights, most notably the right to own property, or prevent it from being taken away from them, for themselves and for their heirs.


Avant toute chose, j'affirme à mes collègues que cette motion est semblable à ce que l'on appelait autrefois, dans la common law britannique, un décret de confiscation de biens et de mort civile, aussi appelé « projet de loi portant condamnation », ou « arrêt du Parlement », qui est une loi d'une assemblée législative déclarant une personne ou un groupe de personnes coupables d'un crime et les punissant sans qu'ils aient droit à un procès juste.

First of all, I contend to colleagues that this motion is the same as what used to be called in the British common law a " bill of attainder," also known as an " act of attainder" or a " writ of attainder," which is an act of a legislature declaring a person or group of persons guilty of some crime and punishing them without privilege of a judicial trial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que depuis le début du conflit, au moins 5 979 personnes ont trouvé la mort, près de la moitié d'entre elles des civils, et 28 208 personnes ont été blessées; que l'on compte des centaines de femmes et d'enfants parmi ces victimes; que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats que se livrent actuellement les différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels atteignent des proportions alarmantes;

D. whereas since the start of the conflict at least 5 979 people have been killed, almost half of them civilians, and 28 208 injured; whereas there are hundreds of women and children among the victims; whereas the humanitarian impact on the civilian population of the ongoing fighting between various militias, bombardments and the disruption of essential services is reaching alarming proportions;


5. condamne fermement l'exécution récente de Mohammed Reza Alizamani et d'Arash Rahmanipour, ainsi que l'annonce de l'exécution de neuf autres personnes condamnées à mort à l'issue de procès iniques; exprime sa profonde inquiétude quant à la situation des personnes accusées – et dans certains cas officiellement inculpées – de crimes pouvant entraîner la peine de mort, alors que ces personnes n'ont fait qu'exprimer leur opinion sur la situation politique et sur les droits civils en Iran; réitère s ...[+++]

5. Strongly condemns the recent executions of Mohammed Reza Alizamani and Arash Rahmanipour and the announcement of the forthcoming execution of another nine people sentenced to death in unfair trials; expresses grave concern about the situation of people who are being accused of – and in some cases formally charged with – crimes that carry the death penalty, even though these people merely expressed their opinions about the political situation and civil rights in Iran; reiterates its call to the Iranian authorities to abolish the d ...[+++]


Le conflit qui a dévasté la République démocratique du Congo et toute la région des Grands Lacs est le plus sanglant depuis la Seconde Guerre mondiale et a déjà provoqué la mort de 4 millions de personnes, en majorité des civils.

The conflict that has devastated the Democratic Republic of Congo and the whole of the Great Lakes region is the bloodiest since the Second World War. It has already caused 4 million deaths, the overwhelming majority civilians.


A. considérant qu'au Darfour, le conflit n'est pas totalement terminé, qu'il s'est soldé par plusieurs milliers de morts, environ 1,65 million de personnes intérieurement déplacées et 200.000 réfugiés au Tchad, et que le nombre global de personnes frappées par ce conflit avoisine les 2,5 millions,

A. whereas the conflict in Darfur has not completely ended and has caused many thousands of deaths, about 1.65 million IDPs and 200 000 refugees in Chad, and the overall number of people affected by the conflict is approximately 2.5 million,


Selon le Premier protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, que la Sierra Leone a ratifié en août 1996, les personnes condamnées à mort ont le droit de s'adresser au Comité des droits de l'homme des Nations Unies pour dénoncer la violation de l'un quelconque des droits énoncés dans le Pacte.

Under the First Optional Protocol to the ICCPR, which Sierra Leone ratified in 1996, those sentenced to death are entitled to petition the UN Human Rights Committee to complain of any violations of their rights under the ICCPR.


Selon le Premier protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, que la Sierra Leone a ratifié en août 1996, les personnes condamnées à mort ont le droit de s'adresser au Comité des droits de l'homme des Nations Unies pour dénoncer la violation de l'un quelconque des droits énoncés dans le Pacte.

Under the First Optional Protocol to the ICCPR, which Sierra Leone ratified in 1996, those sentenced to death are entitled to petition the UN Human Rights Committee to complain of any violations of their rights under the ICCPR.




Anderen hebben gezocht naar : personne frappée de mort civile     Personne frappée de mort civile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Personne frappée de mort civile ->

Date index: 2021-06-13
w