Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuez!
Persistez!

Traduction de «Persistez! » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, vous persistez à refuser de me dire pourquoi nous ne déployons pas de forces à l'appui des Nations Unies pendant qu'une catastrophe d'une ampleur croissante frappe ce pays et risque de tourner au génocide.

We have all kinds of assets that we didn't even have then, that you're so proud of having built and bought for us to be able to deploy, yet you still refuse to give me an answer as to why we do not deploy forces to the United Nations in the midst of a growing catastrophe that will turn into a genocide.


Pourquoi persistez-vous par conséquent dans cette mascarade – cette pantomime – et à parler ce grec inutile?

Why, therefore, do you persist in this charade – pantomime – of speaking this unnecessary Greek?


Toutefois, vous persistez à vous accrocher au pacte de stabilité et de croissance, qui a échoué.

However, you continue to persist with the failed Stability and Growth Pact.


Si vous persistez à dire que nous retirons l’argent de la poche des agriculteurs, alors il semble que ceux d’entre vous qui ont choisi cet argument n’ont pas bien compris.

If you continue to say that we are taking money from the farmers, then there is a certain misunderstanding among those of you who have chosen this argument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous persistez dans cette opinion, j’aimerais donner quelques exemples.

If you do persist in this view I would like to give a few examples.


Vous pourriez peut-être nous dire ce que vous pensez de ces trois éléments et si vous persistez à vouloir que ce projet de loi soit adopté en l'état sans aucun amendement.

Perhaps I can get your comments on those three elements and whether you're still continuing with your position of having the bill adopted in its current state without amendment.


Alors, pourquoi, comme ministre des Transports, continuez-vous dans cette voie et persistez-vous dans l'erreur monumentale que votre parti a faite?

So why, as the Minister of Transport, do you continue going down this path without rectifying the monumental mistake made by your party?


Vous persistez à me dire qu'il y en a un, mais d'après ce que je sais de l'utilisation d'une démarche scientifique, on ne commence pas par donner le raisonnement pour ensuite y répondre. J'ai également noté avec curiosité que vous avez parlé de 1 000 nouveaux inspecteurs.

I'm curious that you mentioned 1,000 new inspectors.


Je constate avec inquiétude que certains grands pays tiennent les propos suivants à l'adresse des petits : "si vous persistez dans l'exigence que chaque pays membre de l'Union européenne ait son représentant à la Commission, vous rendrez impossible tout élargissement".

It bothers me to see certain large countries saying to the small countries: ‘If you insist on each Member State of the European Union having one representative in the Commission, then you, the small countries, will impede the enlargement of the European Union’.


Le sénateur Gigantès: Persistez-vous à rejeter les arguments invoqués par un éminent juriste comme M. Monahan et dans l'éditorial très savant du Globe and Mail, dans lequel on soutient qu'il est trompeur et démagogique d'établir un parallèle entre compassion et indemnisation?

Senator Gigantès: Then you will go on refusing to see the arguments of so eminent a jurist as Mr. Monahan, and the very learned editorial in The Globe and Mail which says that it is misleading and demagogic to equate compassion with compensation?




D'autres ont cherché : continuez     persistez     Persistez!     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Persistez! ->

Date index: 2022-02-09
w