Il est important de préciser que lorsqu'on pa
rle du calcul de la pension alimentaire, du fait qu'elle doit être juste et équitable, on
parle de la pension alimentaire versée pour assurer, je dirais, le développement maximal des enfants et non la pension alimentaire pour assurer la survie du conjoint ou de la conjointe (1300) Je l'ai dit au début de mon intervention, les enfants n'ont pas à être les victimes des décisions prises par leurs parents, même lorsque ces décisions sont justifiées non seulement pour le bie
...[+++]n-être des enfants mais aussi pour celui des adultes.It is important to point out that the child support we are talking about in discussing the determination of the amount and the need for it to be fair and equitable is the support paid to ensure what I would call the optimal development of the children, and not to support the spouse (1300) As I said at the beginning of my speech, children have no business paying for the decisions made by their parents, even if these decisions are warranted to ensure the well-being of the children as well as the adults.