En tant que partie au contrat la plus faible, le consommateur doit indubitablement recevoir une protection juridique, mais en même temps, les principes directeurs dans ce domaine, comme dans le droit des obligations en général, doivent être la liberté contractuelle et la responsabilité personnelle des adultes, et non la prescription et le paternalisme.
As the weaker party to the contract, the consumer must undoubtedly receive legal protection, but at the same time the guiding principles in this field, as in the law of obligations in general, must be freedom of contract and the personal responsibility of grown-up people, not prescription and paternalism.