3. Les fonctionnaires dûm
ent autorisés d'une partie contractante peuvent, avec l'accor
d de l'autre partie contractante et dans les conditions prévues par celle-ci, être présents et recueillir, dans les bureaux de l'autorité requise ou de toute autre autorité concernée conformément au paragraphe 1, des renseignem
ents relatifs à des agissements qui constituent ou sont susceptibles de constituer des opérations contraires à la législat
...[+++]ion douanière et dont l'autorité requérante a besoin aux fins du présent accord.
3. Duly authorised officials of a Contracting Party may, with the agreement of the other Contracting Party and subject to the conditions laid down by the latter, be present to obtain in the offices of the requested authority or any other concerned authority in accordance with paragraph 1, information related to activities that are or may be operations in breach of customs legislation which the applicant authority needs for the purpose of this Agreement.