Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aile variable
Aile à flèche variable
Aile à géométrie variable
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Demi-voilure variable
Demi-voilure à flèche variable
Demi-voilure à géométrie variable
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie Fab
Partie variable
Partie variable d'un article
Psychose SAI
Région V
Région variable
Résiduel de la personnalité et du comportement
Variable causale
Variable dépendante
Variable endogène
Variable exogène
Variable explicative
Variable expliquée
Variable indépendante
Variable à expliquer

Traduction de «Partie variable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie variable | région variable | partie Fab | région V

variable region | V region












Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


aile à flèche variable [ aile à géométrie variable | aile variable | demi-voilure à flèche variable | demi-voilure à géométrie variable | demi-voilure variable ]

variable geometry wing [ variable-geometry wing | variable-sweep wing | swing wing | variable wing ]


variable dépendante | variable expliquée | variable à expliquer | variable endogène

dependent variable | regressand | response variable | endogenous variable


variable indépendante | variable explicative | variable exogène | variable causale

independent variable | explanatory variable | regressor | predicated variable | causal variable | exogenous variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autres facteurs contribuant à la variabilité des effets de la directive comprennent l’utilisation disparate des registres DRE, un niveau de participation du public variable, une application variable de l’obligation subsidiaire pour les autorités compétentes de prendre des mesures en l’absence d’exploitants responsables, ou en raison de l’inaction de ces derniers, et des différences dans le niveau de sensibilisation des parties prenantes.

Other factors contributing to the variable effect of the Directive include varying use of ELD registers, varying degrees of public participation, varying application of the subsidiary obligation of competent authorities to take action in the absence, or due to inaction, of liable operators, and varying levels of stakeholders' awareness.


Dixièmement — et c'est crucial — le conseil a le pouvoir absolu de fixer la rémunération du premier dirigeant: son montant, sa composition, ses éléments et les conditions à remplir pour mériter la partie variable.

Number ten, which is crucial, the board has absolute power over CEO compensation — its amount, its make-up, its components and what hurdles have to be met to earn the variable portion.


Lorsque les crédits sont des crédits en plusieurs parties (par exemple, des prêts en partie à taux fixe, en partie à taux variable), cette information figure dans l’indication du type de crédit, et les informations requises sont mentionnées pour chaque partie du crédit.

Where credits are multi-part credits (e.g. concurrently part fixed rate, part variable rate), this shall be reflected in the indication of the type of credit and the required information shall be given for each part of the credit.


Lorsque les crédits sont des crédits en plusieurs parties (par exemple, en partie à taux fixe, en partie à taux variable), les informations sont mentionnées pour chaque partie du crédit.

Where credits are multi-part credits (e.g. concurrently part fixed rate, part variable rate), the information shall be given for each part of the credit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les crédits sont des crédits en plusieurs parties (par exemple, en partie à taux fixe, en partie à taux variable), les informations sont mentionnées pour chaque partie du crédit, et pour le total.

Where credits are multi-part credits (e.g. concurrently part fixed rate, part variable rate), the information shall be given for each part of the credit, and in total.


Parmi les mesures qualitatives que peuvent prendre les autorités compétentes figure l’obligation faite aux établissements de crédit et aux entreprises d’investissement de réduire le risque inhérent à leurs activités, à leurs produits ou à leurs systèmes, y compris en introduisant des modifications à leurs structures de rémunération ou en gelant les parties variables de la rémunération dans la mesure où elles sont incompatibles avec une gestion des risques efficace.

Qualitative measures available to the competent authorities include requiring the credit institutions and investment firms to reduce the risk inherent in their activities, products or systems, including by introducing changes to their structures of remuneration or freezing the variable parts of remuneration to the extent that they are inconsistent with effective risk management.


La partie variable, qui comprend notamment la manutention des enveloppes, me semble somme toute marginale.

The variable part, which includes among other things handling of envelopes, seems to me to be quite marginal on the whole.


La partie variable de la prime représente entre 35 et 45% du total de la prime.

The variable part of the premium represents between 35 and 45% of the total premiums.


Tabac : La partie variable de la prime est comprise entre 30% et 45%.

Tobacco : The variable part of the premium is set at between 30% and 45%.


Il leur offre une allocation comportant un forfait de 35 000 FF par an (4 450 écus) et une partie variable, applicable entre le 10ème et le 50ème hectare, de 500 FF par hectare et par an (65 écus).

It offers them a payment comprising a flat sum of FF 35 000 a year (ECU 4 450) and a variable part applying to the 10th to 50th hectare of FF 500 per hectare and year (ECU 65).


w