Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement terminé
Affrontement terminé par l'arbitre
Cuir chevelu
Gestion de cas terminée
Joutes terminées par un lanceur de relève
Machine à aplanir les couvertures terminées
Match terminé
Match terminé par l'arbitre
Message commutation terminée
Message passation terminée
Message remise terminée
Orientation terminée
Partie terminée
Partie terminée par l'arbitre
Parties terminées par un lanceur de relève
Rencontre terminée
Rencontre terminée par l'arbitre
Région temporale
Section terminée
Toute partie
évaluation nutritionnelle terminée

Traduction de «Partie terminée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie terminée [ match terminé | rencontre terminée | affrontement terminé ]

game over [ contest over | match over ]


partie terminée par l'arbitre [ match terminé par l'arbitre | rencontre terminée par l'arbitre | affrontement terminé par l'arbitre ]

game terminated by the umpire [ contest terminated by the umpire | match terminated by the umpire ]


joutes terminées par un lanceur de relève [ parties terminées par un lanceur de relève ]

relieved finished games


message commutation terminée | message passation terminée | message remise terminée

Handover Complete message


évaluation nutritionnelle terminée

Nutritional assessment completed






cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


machine à aplanir les couvertures terminées

machine for flattening the finished book covers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. relève avec satisfaction que les groupes d'experts et de parties prenantes proviennent déjà de divers horizons géographiques et sectoriels; estime que les contributions des parties prenantes deviendront encore plus importantes une fois l'étape de consultation terminée et si une procédure législative en tant que telle, qui se devrait d'être aussi inclusive et transparente que possible, est lancée;

38. Appreciates that both expert and stakeholder groups already have a varied geographical and sectoral background; believes that stakeholder contributions will become even more important once the consultation phase is over and if a legislative procedure as such, which would need to be as inclusive and transparent as possible, is launched;


- les instances de règlement des différends en vertu du présent protocole sont réputées ouvertes dès lors qu’une partie demande l’établissement d’un groupe spécial d’arbitrage en vertu de l’article 5, paragraphe 1, et sont réputées terminées quand le groupe spécial d’arbitrage notifie sa décision aux parties et au sous-comité "Industrie, commerce et services" en vertu de l’article 8.

- dispute settlement proceedings under this Protocol are deemed to be initiated by a Party’s request for the establishment of an arbitration panel under Article 5(1) and are deemed to be ended when the arbitration panel notifies its ruling to the Parties and to the subcommittee on industry, trade and services under Article 8.


les instances de règlement des différends en vertu du présent protocole sont réputées ouvertes dès lors qu’une partie demande l’établissement d’un groupe spécial d’arbitrage en vertu de l’article 5, paragraphe 1, et sont réputées terminées quand le groupe spécial d’arbitrage notifie sa décision aux parties et au sous-comité «Industrie, commerce et services» en vertu de l’article 8.

dispute settlement proceedings under this Protocol are deemed to be initiated by a Party’s request for the establishment of an arbitration panel under Article 5(1) and are deemed to be ended when the arbitration panel notifies its ruling to the Parties and to the subcommittee on industry, trade and services under Article 8.


L’attention des parties intéressées est attirée sur l’importance du respect des délais mentionnés dans le présent avis ainsi que des délais fixés par la Commission dans ses communications avec les parties afin que l’enquête puisse être terminée dans les délais prévus par le règlement de base.

Interested parties should be aware that the time limits set out in this notice and those set out by the Commission in its communications with the parties should be complied with in order to ensure that the investigation is concluded within the deadlines prescribed by the basic Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la date de l'accord issu de la médiation, la date à laquelle l'une des parties au moins informe les autres par écrit que la médiation est terminée ou, en l'absence d'une telle notification écrite, la date à laquelle le médiateur déclare, de sa propre initiative ou à la demande de l'une des parties au moins, que la médiation est terminée .

the date of an agreement resulting from mediation, the date on which at least one of the parties informs the others in writing that mediation is terminated or, in the absence of such written notification, the date on which the mediator declares on his or her own initiative or at the request of at least one of the parties that mediation is terminated.


(b) la date de l'accord obtenu par médiation, la date à laquelle l'une des parties au moins informe les autres par écrit que la médiation est terminée ou, en l'absence d'une telle notification écrite, la date à laquelle le médiateur déclare, de sa propre initiative ou à la demande de l'une des parties au moins, que la médiation est terminée.

(b) the date of an agreement reached in mediation, the date on which at least one of the parties informs the others in writing that mediation is terminated or, in the absence of such written notification, the date on which the mediator declares on his or her own initiative or at the request of at least one of the parties that mediation is terminated.


la date de l'accord issu de la médiation, la date à laquelle l'une des parties au moins informe les autres par écrit que la médiation est terminée ou, en l'absence d'une telle notification écrite, la date à laquelle le médiateur déclare, de sa propre initiative ou à la demande de l'une des parties au moins, que la médiation est terminée .

the date of an agreement resulting from mediation, the date on which at least one of the parties informs the others in writing that mediation is terminated or, in the absence of such written notification, the date on which the mediator declares on his or her own initiative or at the request of at least one of the parties that mediation is terminated.


2. Lorsque la procédure de médiation prend fin sans avoir abouti à un accord, le délai recommence à courir à partir du moment où la médiation s’est terminée sans accord transactionnel, à compter de la date à laquelle soit l’une des parties ou les deux, soit le médiateur, déclarent que la médiation est terminée ou s’en retire effectivement.

2. Where the mediation has ended without a settlement agreement, the period resumes running from the time the mediation ended without a settlement agreement, counting from the date when one or both of the parties or the mediator declares that the mediation is terminated or effectively withdraws from it.


La feuille de route a été "en grande partie terminée" en septembre 2002, mais il faut savoir que la feuille de route n'a jamais été une recette de gouvernement parfait ni d'adhésion immédiate à l'Union européenne; elle recense certaines questions pressantes et apprécie le degré de volonté politique d'y porter remède.

The Road Map was "substantially completed" by September 2002. Of course, the Road Map was never a recipe for perfect government or immediate EU accession, but it was an indication of some pressing issues and a measurement of political will to address them.


2. Par dérogation au paragraphe 1, toute partie peut cependant mettre fin à l'accord lorsque la validation technique et opérationnelle de l'EGNOS sera terminée, en notifiant son intention aux autres parties six mois à l'avance.

2. Notwithstanding paragraph 1, any Party may nevertheless terminate the Agreement upon completion of the EGNOS technical and operational validation, by notifying the other Parties of its intention six months in advance.


w