Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autres
Cuir chevelu
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépens entre parties
Dépens partie-partie
Dépens taxés sur la base des frais entre parties
Frais entre des parties
Frais entre parties
Frais taxés entre parties
Hallucinose
Jalousie
Lichen
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie de plante
Parties de plantes
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toute partie

Vertaling van "Partie de plante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Autres (parties de) plantes ingérées

Other ingested (parts of) plant(s)


préparations de légumes, de plantes potagères et de parties de plantes

preparations of vegetables or parts of plants




cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Importation et transport au Canada de plantes et de parties végétales du genre Pinus -- Prévention de l'entrée et de la propagation du chancre scléroderrien, Gremmeniella abietina (Lagerb.) Morelet, variété abietina (race européenne)

Importation into Canada and Movement within Canada of plants and plant parts of Pinus spp. to prevent the entry and spread of Scleroderris Canker, Gremmeniella abietina (Lagerb.) Morelet, variety abietina (European Race)


dépens partie-partie [ dépens entre parties | dépens taxés sur la base des frais entre parties | frais taxés entre parties | frais entre des parties | frais entre parties ]

costs on a party and party basis [ costs between party and party | party and party costs | party-and-party costs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Préparations de légumes, de fruits ou d’autres parties de plantes

Preparations of Vegetables, Fruit, Nuts or Other Parts of Plants


Note : Malgré les règles concernant le changement tarifaire de la présente section, toute marchandise agricole ou horticole cultivée sur le territoire d’un pays est traitée comme une marchandise de ce pays même si elle est cultivée à partir de semences, de bulbes, de racines, de boutures, de greffons, de pousses, de bourgeons ou d’autres parties de plantes vivantes importées d’un autre pays.

Note: Notwithstanding the tariff shift rules of this section, an agricultural or horticultural good grown in the territory of a country shall be treated as a good of that country even if grown from a seed, bulb, root stock, cutting, slip, graft, shoot, bud or other live part of a plant, imported from another country.


Note aux chapitres 6-14 : Les produits agricoles et horticoles cultivés sur le territoire d’un pays ALÉCI sont traités comme étant originaires du territoire de ce pays, même s’ils sont cultivés à partir de semences, de bulbes, de racines, de boutures, de greffons ou d’une autre partie de plante vivante importés d’un autre pays.

Note to Chapters 6-14: Agricultural and horticultural goods grown in the territory of a CIFTA country shall be treated as originating in the territory of that country even if grown from seed, bulbs, rootstock, cuttings, slips or other live parts of plants imported from another country.


Cela pose aussi certains problèmes parce que les niveaux de THC varient quelque peu dans les différentes parties du plant et que ces niveaux varient également selon la saison, la maturité des plants en question et le moment de la journée.

This also poses some problems because the levels of THC vary quite a bit in different parts of the plant and the levels of THC also vary depending on the season, the maturity of the plants in question, and the time of day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expression «matériels de multiplication» désigne les semences et les parties de plantes utilisées pour la reproduction de plantes.

The term propagating material refers to seeds and plant parts that are used to reproduce plants.


«plants»: les plantes entières et les parties de plantes, comprenant, dans le cas de plantes greffées, le greffon, destinées à être plantées en vue de la production de légumes;

‘planting material’ means entire plants and parts of plants including, for grafted plants, the grafted components, intended for planting for the production of vegetables;


«Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espèces utilisées principalement en parfumerie, en médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou similaire, frais ou secs, même coupés, concassés ou pulvérisés, à l’exception des produits répertoriés sous le code NC ex 1211 90 85 dans la partie IX de la présente annexe»;

Plants and parts of plants (including seeds and fruits) of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered excluding the products listed under CN-code ex 1211 90 85 in Part IX of this Annex’;


Chapitre 20 | Préparations de légumes, de plantes potagères, de fruits et d'autres plantes ou parties de plantes |

Chapter 20 | Preparations of vegetables, fruit or other parts of plants |


8. Toutes plantes ou parties de plantes aromatiques n’excédant pas 2 % en poids de la denrée | «Plante(s) aromatique(s)» ou «mélange(s) de plantes aromatiques» |

8. All herbs or parts of herbs not exceeding 2 % by weight of the food | ‘Herb(s)’ or ‘mixed herbs’ |


c) Plants : les plantes élevées au moyen de semences ou parties de plantes ainsi que les semis naturels.

(c) Young plants : plants raised by means of seeds or parts of plants ; also includes natural regeneration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Partie de plante ->

Date index: 2025-09-03
w