Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPN
New Democratic Party of Newfoundland and Labrador
Nouveau parti démocratique de Terre-Neuve-et-Labrador
ODS
PBD
PBD Suisse
PGD
PRD
Parti Bourgeois-Démocratique Suisse
Parti bourgeois-démocratique
Parti civique démocratique
Parti de la gauche démocrate
Parti de la gauche démocratique
Parti démocrate civique
Parti démocratique
Parti démocratique civil de Bosnie-Herzégovine
Parti démocratique civique
Parti démocratique de gauche
Parti démocratique du Nigéria
Parti radical-démocratique
Parti radical-démocratique suisse

Traduction de «Parti démocratique du Nigéria » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti démocratique du Nigéria | DPN [Abbr.]

Democratic Party of Nigeria | DPN [Abbr.]


Parti civique démocratique | Parti démocrate civique | Parti démocratique civique | ODS [Abbr.]

Civic Democratic Party | ODS [Abbr.]


Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]

Democratic Left Party | DSP [Abbr.]


New Democratic Party of Newfoundland and Labrador [ Nouveau parti démocratique de Terre-Neuve-et-Labrador ]

New Democratic Party of Newfoundland and Labrador




Parti démocratique civil de Bosnie-Herzégovine

Civil Democratic Party of BiH


Parti radical-démocratique suisse | Parti radical-démocratique [ PRD ]

Radical Free Democratic Party | Liberal Democratic Party of Switzerland | Free Democratic Party of Switzerland | Radical-democratic party [ FDP ]


Parti Bourgeois-Démocratique Suisse | Parti bourgeois-démocratique | PBD Suisse [ PBD ]

Swiss Conservative Democratic Party | Conservative Democratic Party [ BDP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a pris fin en décembre, lorsque le Parti démocratique du Kosovo (PDK) a formé une coalition avec la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) et des partis minoritaires.

It ended in December, when the Democratic Party of Kosovo (PDK) formed a coalition with the Democratic League of Kosovo (LDK) and minority parties.


Le gouvernement central a accepté la proposition du parti démocratique visant à autoriser l'ensemble des électeurs inscrits (et non plus uniquement les membres élus des conseils locaux) à Hong Kong à voter lors de l'élection des cinq nouveaux membres des circonscriptions fonctionnelles. Cette nouvelle proposition a finalement été adoptée à la majorité requise des deux tiers.

The Central government accepted the Democratic Party proposal to allow all registered voters (rather than just elected district councilors) in Hong Kong to vote for the five new functional constituency seats and eventually the new proposal was approved by the legislature with the necessary two-thirds majority.


La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 5 en Espagne, au Royaume-Uni et en Suède, 4 en Allemagne et au Danemark, 3 en Lituanie, aux Pays-Bas et au Portugal, 2 en Estonie, en Grèce, en Pologne, en Finlande, en Norvège, en Turquie, en Angola et en Russie, 1 en Irlande, en Italie, en Lettonie, en République tchèque, en Roumanie, en Croatie, au Nigeria, aux Comores, en Inde, au Botswana, au Canada, en République démocratique du Congo, au Viêt Nam, aux États-U ...[+++]

The geographical origin of the events which triggered the notifications was as follows: 12 in France, 5 in Spain, United Kingdom and Sweden, 4 in Germany and Denmark, 3 in Lithuania, Netherlands and Portugal, 2 in Estonia, Greece, Poland, Finland, Norway, Turkey, Angola and Russian Federation, 1 in Ireland, Italy, Latvia, Czech Republic, Romania, Croatia, Nigeria, Comoros Islands, India, Botswana, Canada, the Democratic Republic of the Congo, Viet Nam, United States, Ukraine, Egypt and Cuba.


Que dix (10) minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept (7) minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti tel que: 1re ronde Nouveau Parti démocratique, Parti conservateur, Parti libéral; et par la suite, cinq (5) minutes aux autres intervenants comme suit 2e ronde: Parti conservateur, Nouveau Parti démocratique, Parti conservateur; 3e ronde: Parti conservateur, Nouveau Parti démocratique ...[+++]

That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement; that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated seven (7) minutes for the first questioner of each party as follows: Round 1: New Democratic Party, Conservative Party, Liberal Party; and that thereafter five (5) minutes be allocated to each subsequent questioner as follows: Round 2: Conservative Party, New Democratic Party, Conservative Party; Round 3: Conservative Party, New Democratic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 175 M. Peter Julian: En ce qui concerne les subventions publiques aux partis politiques fédéraux et les contributions politiques: a) quelle est la valeur totale du financement accordé pour l’année civile 2010, au titre de la soi-disant « subvention par vote » (aussi parfois appelée « allocation de l’État ») au (i) Parti conservateur du Canada, (ii) Nouveau Parti démocratique, (iii) Parti libéral du Canada, (iv) Parti Vert du Canada, (v) Bloc Québécois; b) quelle est la valeur totale du financement accordé à la suite de l’é ...[+++]

Question No. 175 Mr. Peter Julian: With regard to public subsidies to federal political parties and political contributions: (a) what was the total value given for calendar year 2010 as a part of the so-called “per vote subsidy” (also sometimes referred to as the " government allowance" ) to the (i) Conservative Party of Canada, (ii) New Democratic Party of Canada, (iii) Liberal Party of Canada, (iv) Green Party of Canada, (v) Bloc Québécois; (b) what was the total value given following the 2008 general election under the electoral e ...[+++]


Comme la discussion est terminée, je demande que l'on passe au vote sur la motion de M. Rota. Je vais d’abord la répéter encore une fois afin de clarifier: que jusqu'à 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur déclaration préliminaire et que, à la discrétion du président, durant l'interrogation des témoins, la durée du temps de parole et l'ordre d'alternance qui suivent soient respectés, et qu'un membre puisse céder son temps de parole à un autre membre: première série de questions de sept minutes — Parti libéral, Bloc québécois, Parti conservateur et Nouveau Parti démocratique ...[+++]

If I could just repeat it again to clarify, it is that the witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement, and that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, time and sequence be allocated as follows, and that a member may yield their time to another: round one, seven minutes, Liberal, Bloc Québécois, Conservative, New Democratic Party; round two, five minutes, Liberal, Conservative, Bloc Québécois, Conservative, New Democratic Party, independent, Liberal Party; round three, five minutes, ...[+++]


En réponse à une question de la délégation de l'UE, la délégation des États-Unis a précisé que, à la date de la signature de l'accord, les pays ci-après mettaient en œuvre des accords «Ciel ouvert» avec les États-Unis dans le domaine des services aériens: Burkina Faso, République du Cap-Vert, République du Cameroun, République du Tchad, République gabonaise, République de Gambie, République du Ghana, République démocratique fédérale d'Éthiopie, République du Liberia, République de Madagascar, République du Mali, Royaume du Maroc, République de Namibie, République fédérale du Nigeria ...[+++]

In response to a question from the EU delegation, the US delegation explained that the following countries are implementing Open-Skies air services agreements with the United States as of the date of signature of the Agreement: Burkina Faso, the Republic of Cape Verde, the Republic of Cameroon, the Republic of Chad, the Gabonese Republic, the Republic of The Gambia, the Republic of Ghana, the Federal Democratic Republic of Ethiopia, the Republic of Liberia, the Republic of Madagascar, the Republic of Mali, the Kingdom of Morocco, the Republic of Namibia, the Federal Republic of Nigeria ...[+++]


L'Union européenne se félicite que les élections à la présidence, à l'Assemblée nationale et aux postes de gouverneurs au Nigeria se soient déroulées pacifiquement dans la plupart des régions du pays; ces élections ont constitué un pas important pour le processus démocratique au Nigeria, dans le contexte du transfert du pouvoir d'un gouvernement civil à un autre gouvernement civil.

The European Union welcomes the fact that the presidential, Parliamentary and Gubernatorial elections in Nigeria were conducted peacefully in most parts of the country and represented an important step for the democratic process in Nigeria, in the context of transition from civilian to civilian administration.


Le commissaire en charge des relations extérieures, Christopher Patten, a déclaré: "Je pense que l'évaluation impartiale et professionnelle du processus électorale réalisée par la mission d'observation électorale de l'Union européenne contribuera au processus de consolidation des valeurs démocratiques au Nigeria et je voudrais exprimer ma gratitude au responsable des observateurs de l'UE, Max Van den Berg, parlementaire européen, et à son équipe pour leur excellent travail.

External Commissioner Chris Patten has declared: "I believe that the honest and professional assessment of the election process made by the European Union Electoral Observation Mission, will contribute to the process of strengthening democratic values in Nigeria and I would like to express my gratitude to the leader of the EU observers, MEP Max Van den Berg, and to his team for their excellent work.


L'action commune établit un visa de transit aéroportuaire (VTA), à savoir l'autorisation à laquelle sont soumis les ressortissants de certains pays tiers (au 01.08.1996, Afghanistan, Ethiopie, Erythrée, Ghana, Irak, Iran, Nigéria, Somalie, Sri Lanka, République Démocratique du Congo (ex Zaïre)), par exception au principe de libre transit posé par l'annexe 9 de la convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale, pour transiter par la zone internationale des aéroports des États membres.

The joint action establishes an airport transit visa (ATV), i.e. the authorisation to which nationals of certain third countries are subject (at 1.8.1996: Afghanistan, Ethiopia, Eritrea, Ghana, Irak, Iran, Nigeria, Somalia, Sri Lanka, Democratic Republic of the Congo (ex-Zaïre), as an exception to the principle of free transit laid down in Annex 9 to the Chicago Convention on International Civil Aviation, for transit through the international areas of the airports of Member States.


w