Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paramètre de syntaxe concrète
Syntaxe concrète
Syntaxe concrète noyau

Traduction de «Paramètre de syntaxe concrète » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paramètre de syntaxe concrète

concrete syntax parameter






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une explication claire et compréhensible en ce qui concerne la manière dont les éventuelles limitations de volume, le débit et d’autres paramètres de qualité de service peuvent avoir une incidence concrète sur les services d’accès à l’internet, et en particulier sur l’utilisation de contenus, d’applications et de services.

a clear and comprehensible explanation as to how any volume limitation, speed and other quality of service parameters may in practice have an impact on internet access services, and in particular on the use of content, applications and services.


Concrètement, elle devra élaborer des normes techniques définissant les paramètres nécessaires pour évaluer les effets systémiques des plans de résolution, et des normes techniques précisant les aspects à examiner pour évaluer la résolvabilité d’un établissement ou d’un groupe.

Concretely, it will need to draft technical standards defining parameters needed for the assessment of resolution plans' systemic impact and it will need to draft technical standards specifying issues to be examined in order to assess the resolvability of an institution or group.


en recensant et en formulant des propositions concrètes relatives au contenu d’un TCA, y compris le champ d’application, les paramètres et les implications les plus détaillées.

identification and formulation of concrete proposals on the content of an ATT, including the most comprehensive scope, parameters and implications.


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; (e) what proportion of these funds have been earmarked for Gaza and what are the proportions for each (i) reconstruction, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Daniel Jean: Le pouvoir discrétionnaire du ministre pour faire face à toutes sortes de situations est beaucoup plus large qu'un pouvoir donné à une tierce partie et défini par des paramètres très concrets.

Mr. Daniel Jean: The minister's discretionary authority to deal with all types of situations is much broader than the power given to a third party and defined by very specific parameters.


Ce nouveau centre, dont le but est d'instaurer une procédure permettant le dépôt, la négociation et le règlement des revendications particulières, serait créé à l'intérieur des paramètres de notre système, puisqu'il mettrait en place un système concret, meilleur, espérons-le, que le processus spécial de règlement des revendications qui a étouffé les objectifs d'autonomie gouvernementale de nos Premières nations.

This new centre, which intends to provide a new legal procedure for the filing, negotiation and resolution of specific claims, is being established within the parameters of our system because it sets up an actual system that is expected to be an improvement on the ad hoc claims-resolution process that has hindered the self-government objectives of our First Nations people.


Il pourrait être trop tard pour l'inclure dans le projet de loi, mais nous avons au moins besoin de faire allusion à la nécessité d'avoir une telle politique; d'établir des paramètres pour cette politique et ensuite, d'accorder aux gens une protection beaucoup plus concrète et leur donner la confiance nécessaire pour qu'ils dénoncent ces situations.

It may be too late at this time to include it, but we at least need to make reference to requiring a policy; set parameters for that policy; then give people much more concrete protection and confidence to come forward with their issues.


En deuxième lieu, pour ce qui est des prestations de chômage, la Commission regrette le manque de progrès concernant le paramètre 10, qui n'apporte aucune modification essentielle aux dispositions actuelles, surtout parce qu'il ne propose aucune solution concrète en ce qui concerne la situation des travailleurs frontaliers.

Secondly, with regard to unemployment benefits, the Commission regrets the lack of progress in relation to parameter 10, which does not provide any essential modification of the current provisions, above all because it does not offer any specific solution in the relation to the situation of border workers.


Cependant, il y a des situations où les données scientifiques sont largement insuffisantes pour pouvoir concrètement appliquer ces éléments de prudence, où l'absence de modélisation des paramètres ne permet aucune extrapolation et où les relations de causes à effets sont pressenties mais pas démontrées.

However, in some situations the scientific data are not sufficient to allow one to apply these prudential aspects in practice, i.e. in cases in which extrapolations cannot be made because of the absence of parameter modelling and where cause-effect relationships are suspected but have not been demonstrated.


Il s'agit du processus habituellement appliqué pour l'homologation du FSC: des paramètres sont définis dans une perspective d'application à une situation locale et l'on passe ensuite à l'élaboration de critères concrets avec d'autres parties prenantes concernées par la situation dans une région donnée.

This is the process that FSC certification generally takes, where the overarching principles are developed in a way that applies to the local situation, and working with other stakeholders, one sets about to develop on-the-ground practices criteria for what will happen in a given region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Paramètre de syntaxe concrète ->

Date index: 2021-07-25
w