11. fait part de sa préoccupation générale à l'égard du ni
veau des crédits de paiement; souligne que le lent démarrage des programmes 2007-2013 a entraîné un faible niveau des b
esoins en paiements pour la première partie de la période de programmation
; souligne que les engagements contractés par le passé doivent être payés dans la dernière année de la période financière actuelle; rappelle, dans ce contexte, aux États membres leu
...[+++]r engagement politique et budgétaire, qui doit être converti en crédits de paiement destinés à la bonne mise en œuvre des programmes et mesures dans le domaine de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire; entend donc rétablir les niveaux de paiement proposés dans le projet de budget 2013; 11. Is generally concer
ned on the level of payment appropriations; points out that the slow start of 2007-2013 programmes resulted in a low level of payment needs during the first half of the programming period; stresses that commitments made in the past need to be paid in the final year of the current financial period; reminds Member States in this context on their political and budgetary commitment which needs to be converted into payment appropriations for the successful implementation of programmes and measures in the area of environment, public health and food safety; will therefore reinstate the payment levels as proposed in th
...[+++]e Draft Budget 2013;