Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une mise en page
Belle page
Ci-annexé
Ci-après
Ci-joint
Colmater des joints de dilatation
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Page Web
Page d'accueil
Page de droite
Page de départ
Page de garde
Page impaire
Page implicite
Page locale
Page par défaut
Pages ci-jointes
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site internet

Vertaling van "Pages ci-jointes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




ci-annexé [ ci-joint ]

attached hereto [ here-attached ]


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

desktop designer | web publications designer | desktop publisher | DTP operator


page de départ | page implicite | page par défaut

default page


belle page | page de droite | page impaire

odd page | recto | uneven page


page d'accueil | page de garde | page locale

homepage | startup page | welcome page


assurer une mise en page

assemble printer sheets | organise printer sheets | arrange printer sheets | arranging printer sheets


site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

Internet site [ list of websites | webpage | web page | website ]


colmater des joints de dilatation

fill expansion joints | seal expansion joints | caulk expansion joints | sealing expansion joints
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour d’appel de l’Ontario, en application des paragraphes 482(1) et (3) du Code criminelNote de bas de page , à la majorité des juges présents à la réunion tenue à cette fin le 7 mai 1993, abroge les Règles de procédure de la Cour d’appel de l’Ontario en matière criminelle — Partie II, adoptées le 4 septembre 1985, et publiées dans la Gazette du Canada, Partie II, TR/85-205Note de bas de page , et adopte les Règles de procédure de la Cour d’appel de l’Ontario en matière criminelle ci-jointes, à compter du 1 septembre 1993.

The Court of Appeal for Ontario, pursuant to subsections 482(1) and (3) of the Criminal CodeFootnote , with the concurrence of a majority of judges of that Court present for a meeting held for the purpose on May 7, 1993, hereby revokes the Ontario Court of Appeal Rules Respecting Criminal Matters — Part II, made on September 4, 1985, SI/85-205, Canada Gazette, Part IIFootnote , and makes the annexed Court of Appeal for Ontario Criminal Appeal Rules, effective September 1, 1993.


Sur recommandation du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et en vertu de l’article 13Note de bas de page de la Loi sur les terres territorialesNote de bas de page , Son Excellence le Gouverneur général en conseil ordonne que les terres visées à l’annexe ci-jointe, se trouvant à l’intérieur de la bande de 30,48 mètres (soit une largeur de 100 pieds) mesurée à partir de la laisse de haute mer, sur les rives des baies Hecla et Griper et de tout cours d’eau, ruisseau ou plan d’eau sans nom à l’intérieur ou à proximité de c ...[+++]

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Indian Affairs and Northern Development, pursuant to section 13Footnote of the Territorial Lands ActFootnote , orders that the lands described in the annexed schedule lying within 30.48 m (100 feet in width) of the ordinary high water mark along the shoreline of Hecla and Griper Bay and any unnamed stream, creek or waterbody within or adjacent to that land, in the Northwest Territories, be included in the grant of those lands.


Sur avis conforme du ministre des Approvisionnements et Services et du président du conseil du Trésor et en vertu du paragraphe 10(2) de la Loi sur la publication des lois et de l’article 52 de la Loi sur l’administration financière, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le décret C.P. 1953-609 du 22 avril 1953Note de bas de page et de donner la directive ci-jointe concernant la distribution des lois du Parlement.

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Supply and Services and the President of the Treasury Board, pursuant to subsection 10(2) of the Publication of Statutes Act and section 52 of the Financial Administration Act, is pleased hereby to revoke Order in Council P.C. 1953-609 of 22nd April, 1953Footnote and to make the annexed Direction regarding the Distribution of the Acts of Parliament.


En vertu de l’article 482 du Code criminel, chapitre C-46 des Lois révisées du Canada de 1985, une majorité des juges de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick présents à une réunion convoquée à cette fin à Halifax, Nouvelle-Écosse, le 9 novembre 1991, a abrogé, à compter du 1 mai 1992, tel qu’attesté par la signature du juge en chef, Nouveau-Brunswick — Règle 64 régissant les appels contre des déclarations sommaires de culpabilité relativement aux appels contre les déclarations sommaires de culpabilité devant la Cour du Banc de la Reine, établie le 28 août 1981, enregistrée sous le numéro TR/82-14 le 27 janvier 1982, dans la Gazette du Canada à la Partie II, Vol. 116, N 2, page ...[+++]

Under section 482 of the Criminal Code, chapter C-46 of the Revised Statutes of Canada, 1985, a majority of the Judges of The Court of Queen’s Bench of New Brunswick present at a meeting held for the purpose at Halifax, Nova Scotia on November 9, 1991, repealed, effective May 1, 1992, as attested by the signature of the Chief Justice, New Brunswick Summary Conviction Appeal Rule 64 with Respect to Summary Conviction Appeals to the Court of Queen’s Bench, made on August 28, 1981, registered as SI/82-14 on January 27, 1982, Canada Gazette Part II, Vol. 116, No. 2, page 406, and made New Brunswick Summary Conviction Appeal Rule 64 with Resp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ces causes, sur recommandation du ministre des Finances et du Conseil du Trésor et en vertu de l’article 157Note de bas de page de la Loi sur la gestion des finances publiques, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil ordonne que les documents mentionnés à l’annexe ci-jointe ne soient plus préparés.

Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance and the Treasury Board, pursuant to section 157Footnote of the Financial Administration Act, hereby directs that the documents set out in the annexed schedule be discontinued and hereafter they need not be prepared or laid before either House of Parliament.


Des pages, paragraphes, sections, annexes, appendices et pièces jointes d'un document donné peuvent nécessiter une classification différente et doivent alors recevoir la classification correspondante.

Individual pages, paragraphs, sections, annexes, appendices, attachments and enclosures of a given document may require different classifications and shall be classified accordingly.


Il vous est recommandé de remplir le formulaire de réponse joint (page 4) et de l'envoyer à l'adresse indiquée si vous ne payez pas cette pénalité financière.

You are advised to complete the attached reply form (page 4) and send It to the address shown, if you do not pay this financial penalty.


Des pages, paragraphes, sections, annexes, appendices et pièces jointes d'un document donné peuvent nécessiter une classification différente et doivent alors recevoir la classification correspondante.

Individual pages, paragraphs, sections, annexes, appendices, attachments and enclosures of a given document may require different classifications and shall be classified accordingly.


14. invite à cette fin la Commission à fournir systématiquement au Parlement et au Conseil, lorsqu'elle présente une proposition législative, un résumé de deux à quatre pages de son analyse d'impact, joint à l'analyse d'impact intégrale;

14. To this end, invites the Commission to provide systematically a two-to-four-page summary of its impact assessment to Parliament and the Council, together with the full impact assessment, when submitting the legislative proposal;


Si vous ne payez pas cette amende, vous devez remplir le formulaire de réponse joint (page 4) et l'envoyer à l'adresse indiquée.

If you do not pay this financial penalty, you are obliged to complete the attached reply form (page 4) and send it to the address shown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pages ci-jointes ->

Date index: 2023-10-18
w