Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pacte de paix du 24 décembre 1995

Traduction de «Pacte de paix du 24 décembre 1995 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pacte de paix du 24 décembre 1995

Peace Pact of 24 December 1995
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que l'accord de paix de Dayton a été signé le 14 décembre 1995 à Paris et a mis fin à la guerre la plus sanglante que l'Europe ait connue depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale;

A. whereas the Dayton Peace Agreement was signed on 14 December 1995 in Paris and put an end to the bloodiest war in Europe since the Second World War;


A. considérant que, le 21 novembre 1995, le texte de l'accord de paix de Dayton a été paraphé à Dayton, dans l'Ohio; que l'accord de paix de Dayton a été signé le 14 décembre 1995 à Paris et a mis fin à la guerre la plus sanglante que l'Europe ait connue depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale;

A. whereas on 21 November 1995 the text of the Dayton Peace Agreement was initialled in Dayton, Ohio; whereas the Dayton Peace Agreement was signed on 14 December 1995 in Paris and put an end to Europe’s bloodiest war since the end of the Second World War;


– vu la conclusion de l'accord de paix de Dayton (accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine), négocié en novembre 1995 et signé par la République de Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie et la République fédérale de Yougoslavie à Paris le 14 décembre 1995,

– having regard to the conclusions of the Dayton Peace Agreement (General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina), negotiated in November 1995 and signed by the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia in Paris on 14 December 1995,


A. considérant que, le 21 novembre 1995, le texte de l'accord de paix de Dayton a été paraphé à Dayton, dans l'Ohio; que l'accord de paix de Dayton a été signé le 14 décembre 1995 à Paris et a mis fin à une des guerres les plus sanglantes que l'Europe ait connue depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale;

A. whereas on 21 November 1995 the text of the Dayton Peace Agreement was initialled in Dayton, Ohio; whereas the Dayton Peace Agreement was signed on 14 December 1995 in Paris and put an end to Europe’s bloodiest war since the end of the Second World War;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les accords de paix de Dayton de 1995 ont confié à l'OSCE l'organisation de ces premières élections en Bosnie-Herzégovine et en décembre 1997, la Conférence de mise en oeuvre des accords de paix a de nouveau sollicité l'OSCE pour organiser les élections générales de 1998.

The 1995 Dayton Peace Agreements charged the OSCE with the organisation of the first elections in Bosnia-Herzegovina and in December 1997 the "Peace Implementation Council" asked again the OSCE to organise the general elections of 1998.


Le "nouvel agenda transatlantique" et le "plan d'action commun - États-Unis" (Sommet de Madrid, décembre 1995) dresse la liste de 150 actions spécifiques, allant de la paix et de la stabilité, aux questions culturelles, en passant par l'expansion des échanges mondiaux et les préoccupations environnementales, domaines dans lesquels l'UE et les États-Unis ont décidé d'instaurer une coopération.

For example, the "New Transatlantic Agenda" and the "Joint EU-US Action Plan" (Madrid Summit, December 1995) list 150 specific actions, ranging from peace and stability, through the expansion of world trade and environmental concerns to cultural matters, where the EU and the US have agreed to work together.


La Croatie est devenue partie à l'accord de paix de Dayton/Paris de décembre 1995, qui reconnaît les frontières internationales de la Bosnie-Herzégovine et confirme le droit de tous les réfugiés de rentrer chez eux.

Croatia became party to the Dayton/Paris Peace Agreement of December 1995 which recognises the international borders of Bosnia and Herzegovina and confirms the right of all refugees to return to their homes.


considérant qu'elle entend subordonner son soutien au respect des conditions politiques et économiques établies dans les accords de paix signés à Paris le 14 décembre 1995, et notamment au respect des droits de l'homme;

Whereas it intends to make its support contingent on adherence to the political and economic terms of the peace agreements signed in Paris on 14 December 1995, notably respect for human rights;


considérant les conclusions concernant le racisme et la xénophobie adoptées par les Conseils européens tenus à Corfou les 24 et 25 juin 1994, à Essen les 9 et 10 décembre 1994, à Cannes les 26 et 27 juin 1995 et à Madrid les 15 et 16 décembre 1995;

Whereas regard should be had to the conclusions on racism and xenophobia adopted by the European Council in Corfu on 24 and 25 June 1994, in Essen on 9 and 10 December 1994, in Cannes on 26 and 27 June 1995 and in Madrid on 15 and 16 December 1995;


considérant que, à la suite de l'accord de paix signé par la Bosnie-Herzégovine à Paris le 14 décembre 1995, il y a lieu d'insérer cet État dans la liste des pays bénéficiaires afin de lui permettre de participer au régime d'aide du règlement précité;

Whereas, following the peace agreement signed by Bosnia and Herzegovina in Paris on 14 December 1995, that State should be added to the list of beneficiary countries so that it can receive aid under the said Regulation;




D'autres ont cherché : Pacte de paix du 24 décembre 1995     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pacte de paix du 24 décembre 1995 ->

Date index: 2021-05-19
w