Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PROTÉGÉ - PROTÉGER COMME TRÈS SECRET
PROTÉGÉ - TRAITER COMME CONFIDENTIEL
PROTÉGÉ - TRAITER COMME SECRET
Renseignements protégés par le secret professionnel
Traiter les connaissances comme secrets de fabrique

Vertaling van "PROTÉGÉ - TRAITER COMME SECRET " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
PROTÉGÉ - TRAITER COMME SECRET

PROTECTED - HANDLE AS SECRET


PROTÉGÉ - PROTÉGER COMME TRÈS SECRET

PROTECTED - SAFEGUARD AS TOP SECRET


PROTÉGÉ - TRAITER COMME CONFIDENTIEL

PROTECTED - HANDLE AS CONFIDENTIAL


renseignements protégés par le secret professionnel

privileged information


cellule secrète chargée de traiter les affaires confidentielles

secret section


traiter les connaissances comme secrets de fabrique

to treat the information as a trade secret


refus de l'accès pour protéger le secret des délibérations du Conseil

refusal of access in order to protect the confidentiality of the Council's proceedings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de la commission temporaire d'enquête, ainsi que toute autre personne qui par sa fonction a pris ou reçu communication de faits, d'informations, de connaissances, de documents ou d'objets protégés par le secret en vertu des dispositions prises par un État membre ou par une institution de la Communauté, sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de les garder secrets vis-à-vis de toute personne non autorisée ainsi que du public.

The members of the temporary committee of inquiry and any other persons who, by reason of their duties, have become acquainted with facts, information, knowledge, documents or objects in respect of which secrecy must be observed pursuant to provisions adopted by a Member State or by a Community institution shall be required, even after their duties have ceased, to keep them secret from any unauthorised person and from the public.


Le gouvernement ferait bien de voir à l'augmentation du budget des institutions sur lesquelles nous comptons pour protéger notre sécurité, la sécurité de nos industries et des innovations technologiques, pour protéger tous ces secrets contre les incursions de forces extérieures qui n'ont aucune difficulté à franchir la frontière et à venir installer leur service d'espionnage dans notre pays pour y voler les secrets de notre société, qui est à la fine pointe de la technologi ...[+++]

This government had better be prepared to reinforce the budgets of these institutions that we rely on to protect our security, the security of our industries and the high tech development occurring, to protect those secrets from encroachment and incursion by forces outside of our country that have almost an open door to move across our borders into our country and set up their espionage organizations to take these secrets from our very high tech society in this country and use them against us.


En ce qui concerne le secret professionnel qui lie l'avocat à son client, j'affirme que nous avons demandé au départ et demandons toujours que le projet de loi prévoie une large exemption pour les documents et les renseignements protégés par le secret professionnel.

Regarding the point of solicitor-client privilege, I will assert that we had originally requested and continue to request that the bill have a broad exclusion for documents and information protected by solicitor-client privilege.


Les membres de la commission temporaire d'enquête, ainsi que toute autre personne qui par sa fonction a pris ou reçu communication de faits, d'informations, de connaissances, de documents ou d'objets protégés par le secret en vertu des dispositions prises par un État membre ou par une institution de la Communauté, sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de les garder secrets vis-à-vis de toute personne non autorisée ainsi que du public.

The members of the temporary committee of inquiry and any other persons who, by reason of their duties, have become acquainted with facts, information, knowledge, documents or objects in respect of which secrecy must be observed pursuant to provisions adopted by a Member State or by a Community institution shall be required, even after their duties have ceased, to keep them secret from any unauthorised person and from the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les membres de la commission d'enquête, ainsi que toute autre personne qui, par ses fonctions, a pris ou reçu communication de faits, d'informations, de connaissances, de documents ou d'objets protégés par le secret en vertu des dispositions adoptées par un État membre ou par une institution de l'Union, sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de les garder secrets vis-à-vis de toute personne non autorisée ainsi que du public.

3. The members of the committee of inquiry and any other persons who, by reason of their duties, have become acquainted with facts, information, knowledge, documents or objects in respect of which secrecy must be observed pursuant to provisions adopted by a Member State or by a Union institution shall be required, even after their duties have ceased, to keep them secret from any unauthorised person and from the public.


Les membres de la commission temporaire d'enquête, ainsi que toute autre personne qui par sa fonction a pris ou reçu communication de faits, d'informations, de connaissances, de documents ou d'objets protégés par le secret en vertu des dispositions prises par un État membre ou par une institution de la Communauté, sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de les garder secrets vis-à-vis de toute personne non autorisée ainsi que du public.

The members of the temporary committee of inquiry and any other persons who, by reason of their duties, have become acquainted with facts, information, knowledge, documents or objects in respect of which secrecy must be observed pursuant to provisions adopted by a Member State or by a Community institution shall be required, even after their duties have ceased, to keep them secret from any unauthorised person and from the public.


Le principe protégé constitutionnellement du secret de la correspondance est également mis en péril: la correspondance est confiée à des entrepreneurs privés, sans aucune garantie, et avec une portée minimale pour contrôler que le secret a été respecté ou que les données personnelles sont protégées.

The constitutionally safeguarded principle of secrecy of correspondence is also being jeopardised: correspondence is now being entrusted to private contractors, with no guarantees and with minimal scope for checking that its secrecy is being maintained or that personal data is being protected.


Je vais ajouter le « secret des affaires », parce que—et je sais, monsieur le président, que j'ai posé beaucoup de questions—lorsqu'on inclut certaines de ces sociétés d'État, notamment Exportation et Développement Canada et la Banque de développement du Canada, il faut protéger la nature secrète des renseignements de nature commerciale.

I'll add the words “commercial confidentiality”, because and I know, Mr. Chair, I've asked a lot of questions when you draw your net around some of these crown corporations, and I can think of Export Development Canada and the Business Development Bank of Canada, how do we protect the commercial confidentialities?


L'appel interjeté vise à m'interdire l'accès de ces documents. Cela revient à dire que tout ce qu'un avocat désigne comme étant protégé par le secret professionnel m'échapperait automatiquement : le commissaire à l'information ne serait pas autorisé à y accéder et à déterminer lui-même si les renseignements en cause sont ou non protégés par le secret professionnel de l'avocat (1555) M. Art Hanger: Considérez-vous ces procès comme acceptables, ou bie ...[+++]

In this case, the appeal is that I cannot see them in the first place, and therefore anything marked by a lawyer that has solicitor-client privilege on it would be automatically privileged; the information commissioner could not see it and could not determine whether or not the material in it was actually solicitor-client or not (1555) Mr. Art Hanger: Would you consider these lawsuits acceptable or are they frivolous?


Fait à remarquer, l'accord sur la vente de la ferme Moffatt est non seulement secret, mais protégé par le secret ministériel.

Interestingly, this Moffatt Farm agreement of purchase and sale is not only secret but is protected by cabinet secrecy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

PROTÉGÉ - TRAITER COMME SECRET ->

Date index: 2022-05-28
w