5. note avec préoccupation l'augmentation constante du nombre d'agences décentralisées (vingt-trois à l'heure actuelle contre cinq en 1995), dès lors que cette évolution est susceptible de fragmenter le rôle exécutif de la Commission et de le morceler en une pléthore d'organes qui travaillent essentiellement selon le mode intergouvernemental, et ne souhaite pas, dans ces conditions, du moins durant la phase de réflexion intervenue dans le processus de ratification du Traité établissant une Constitution pour l'Europe, de nouveaux projets de création;
5. Is concerned about the continual growth in the number of decentralised agencies (at present 23, as against 5 in 1995), as there is a consequent risk of the Commission's executive role being dismantled and fragmented into a plethora of bodies that work largely in an intergovernmental manner, and therefore wishes, at least during the period of reflection in the ratification process for the Treaty establishing a Constitution for Europe, to see no further such agencies set up;