Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Office indépendant de radiodiffusion-télévision

Traduction de «Office indépendant de radiodiffusion-télévision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office indépendant de radiodiffusion-télévision

Independent Broadcasting Authority


Mémorandum d'accord entre l'Office de radiodiffusion-télévision française et le ministère des Communications du Canada

Memorandum of Understanding between l'Office de radiodiffusion-télévision française and the Department of Communications of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. souligne l'importance cruciale de médias professionnels, indépendants et pluralistes, tant publics que privés, qui sont une pierre angulaire de la démocratie; s'inquiète des faibles progrès réalisés dans la finalisation du cadre juridique régissant les médias; prie instamment les autorités de mettre tout en œuvre pour arrêter et appliquer un cadre légal conforme aux normes européennes et pour garantir l'indépendance des médias à l'égard de toute ingérence politique ou autre, y compris du pouvoir exécutif; s'inquiète aussi des pressions politiques exercées sur le Conseil national de la radio et de la télévision (NCRT) et invite les ...[+++]

20. Underlines the crucial importance of professional, independent and pluralist media – both public and private – as a cornerstone of democracy; is concerned that little progress has been made in completing the legal framework for the media; urges the authorities to make every effort to adopt and implement the legal framework in line with EU standards, and to ensure media freedom from political or any other interference, including that of the executive; is concerned about political pressure on the National Council for Radio and Television (NCRT), and calls on the relevant authorities to secure its independence; calls for steps to be ...[+++]


Les articles 4 et 5 de la directive «télévision sans frontières» (TSF) concernent la promotion de la télédiffusion des œuvres européennes, y compris de celles créées par des producteurs indépendants des organismes de radiodiffusion télévisuelle. La dernière communication de la Commission sur la mise en œuvre des dispositions dans les 25 États membres de l’UE, adoptée aujourd’hui par la Commission, indique que le temps moyen de diffusion des œuvres européennes dans l’ensemble de l’UE a été de 65,18% en 2003 et de 63,32% en 2004.

Articles 4 and 5 of the "Television without Frontiers" (TVwF) Directive deal with the promotion of the broadcasting of European works, including those created by producers independent from the broadcasters.The new Commission Communication on the implementation of these provisions in the 25 EU Member States, adopted by the Commission today, says that the EU-wide average broadcasting time for European works was 65.18% in 2003 and 63.32% in 2004.


AG. considérant que le Conseil, au paragraphe 8 de sa résolution du 11 septembre 2002 précitée, souligne l'importance, à la lumière du développement d'une société de la connaissance et du développement des industries culturelles et créatrices, d'assurer la qualité du contenu des nouveaux médias, combinant la liberté artistique, la créativité, l'innovation ainsi que la diversité culturelle et linguistique; considérant que les offices publics de radiodiffusion et de télévision jouent un rôle important dans ce contexte,

AG. whereas, in the light of the development of a knowledge-based society and of cultural and creative industries, the Council, in point 8 of its above-mentioned resolution of 11 September 2002, stressed the importance of ensuring quality in the content of the new media, combining artistic freedom, creativity, innovation as well as cultural and linguistic diversity; whereas public service broadcasters play an important role in this context,


AG. considérant que le Conseil, au paragraphe 8 de sa résolution du 11 septembre 2002 précitée, souligne l'importance, à la lumière du développement d'une société de la connaissance et du développement des industries culturelles et créatrices, d'assurer la qualité du contenu des nouveaux médias, combinant la liberté artistique, la créativité, l'innovation ainsi que la diversité culturelle et linguistique; considérant que les offices publics de radiodiffusion et de télévision jouent un rôle important dans ce contexte,

AG. whereas, in the light of the development of a knowledge-based society and of cultural and creative industries, the Council, in point 8 of its above-mentioned resolution of 11 September 2002, stressed the importance of ensuring quality in the content of the new media, combining artistic freedom, creativity, innovation as well as cultural and linguistic diversity; whereas public service broadcasters play an important role in this context,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AG. considérant que le Conseil souligne l'importance, à la lumière du développement d'une société de la connaissance et du développement des industries culturelles et créatrices, d'assurer la qualité du contenu des nouveaux médias, combinant la liberté artistique, la créativité, l'innovation ainsi que la diversité culturelle et linguistique; considérant que les offices publics de radiodiffusion et de télévision jouent un rôle important dans ce contexte,

AG. whereas the Council stresses the importance in the light of the development of a knowledge society and the development of cultural and creative industries to ensure quality in the content for the new media combining artistic freedom, creativity, innovation as well as cultural and linguistic diversity; whereas public service broadcasters play an important role in this context,


Ces deux articles, relatifs à la promotion de la distribution et de la production de programmes télévisés, préconisent que les organismes de radiodiffusion télévisuelle réservent, chaque fois que cela est possible, une proportion majoritaire de leur temps de diffusion à des œuvres européennes, et 10% de leur temps d'antenne - ou 10% de leur budget de programmation - à des œuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants des organes de radiodiffusion.

Under these two articles, concerning promotion of the distribution and production of television programmes, broadcasters are required, where possible, to reserve a majority proportion of their programming time for European works, and 10% of their transmission time – or 10% of their programming budget – for European works created by producers who are independent of broadcasters.


Vous avez posé la question: «Selon vous, en quoi consiste exactement le tissu culturel du Canada et est-il possible de fixer des exigences en matière de contenu qui permettraient effectivement de le sauvegarder, de l'enrichir et de le renforcer?» Je réponds à cela que nous, à la base, les producteurs indépendants de la télévision communautaire, sommes les plus proches du tissu culturel du Canada, et la meilleure façon de le protéger est de légiférer en matière de contrôle communautaire et d'assurer un accès égal et suffisant à la radiodiffusion de la télévision communautaire.

The question was asked, “From your standpoint, what exactly is the cultural fabric of Canada, and is it possible to draft content requirements that will in fact safeguard it, enrich and strengthen it?” My answer is that at the grassroots level, we, the independent producers of community television, are closest to the cultural fabric of Canada, and the best way to safeguard it is to legislate community control and equal and adequate community access with respect to the broadcasting of community television.


Toutefois, dans la pratique, l'indépendance de la radio et de la télévision doit être renforcée et la transformation de la télévision et de la radio d'État en une institution de radiodiffusion indépendante reste à mener à bien.

However, in practice, the independence of radio and television needs reinforcing and the transformation of the State TV and Radio into an independent broadcasting institution needs to be completed.


La SFP a été séparée de l'ancien service national de radiodiffusion ORTF pour devenir un service technique et de production indépendant en 1974; elle avait été initialement protégée de la concurrence par des quotas de commandes imposés aux chaînes françaises de télévision.

SFP had been hived off as a separate production and technical arm from the former national broadcasting service ORTF in 1974, and had initially been sheltered from competition by compulsory ordering quotas from French television stations.


À ma gauche, Annie Laflamme, directrice des Politiques et demandes relatives à la Télévision de langue française au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes; Deborah Drisdell, directrice de la planification stratégique et des relations gouvernementales à l'Office national du film du Canada; Jules Chiasson, chef aux Relations francophonie et affiliées de Radio-Canada; André Courchesne, directeur de la Division des initiatives stratégiques du Conseil des Arts du Canada et Anne Tanguay, gestionnaire des Services de traduction et championne des langues officielles au Centre national des Arts.

On my left is Annie Laflamme, Director of French Language Television Policy and Applications at the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission; Deborah Drisdell, Director of Strategic Planning and Government Relations at the National Film Board of Canada; Jules Chiasson, Manager of Affiliated Stations and the Francophonie; André Courchesne, Director of the Strategic Initiatives Division at the Canada Council for the Arts and Anne Tanguay, Manager of the Translation Services and champion of official languages at the National Art Centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Office indépendant de radiodiffusion-télévision ->

Date index: 2021-07-06
w