Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation arrivant à échéance
Obligation exigible
Obligation venant à échéance
Obligation à 5% venant à échéance en 1984
Obligation à échoir

Vertaling van "Obligation à 5% venant à échéance en 1984 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation à 5% venant à échéance en 1984

5% debenture stock 1984


obligation à échoir | obligation exigible | obligation venant à échéance

bond payable




obligation arrivant à échéance [ obligation venant à échéance ]

maturing bond [ due bond ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Pour l'application de l'article 15, le taux d'intérêt de la catégorie « B » en vigueur à une date donnée est égal à la somme de un pour cent et du taux que fixe le ministre pour chaque année de prêt en calculant, immédiatement avant le début de l'année de prêt, la moyenne arithmétique simple, arrondie à un huitième pour cent près, des taux acheteurs et vendeurs à la clôture des marchés le mercredi, pour les six mois précédant le début de l'année de prêt, de l'ensemble des obligations du gouvernement du Canada payables en monnaie cana ...[+++]

(2) For the purposes of section 15, the Class " B" rate of interest in effect on any day is the aggregate of one per cent and the rate fixed by the Minister for each loan year by calculating, immediately preceding the commencement of that loan year, the simple arithmetic mean of the mid-market yields at the close of business on Wednesday in respect of the six months immediately preceding the commencement of that loan year on all Government of Canada bonds payable in Canadian currency and due to mature in five to ten years as computed and provided by the Bank of Canada, rounded to the nearest one-eighth of one per cent ...[+++]


13 (1) Pour l'application du présent article et des articles 14 et 16, le taux d'intérêt de la catégorie « A » en vigueur à une date donnée est égal à la somme de un pour cent et du taux que fixe le ministre pour chaque année de prêt en calculant, immédiatement avant le début de l'année de prêt, la moyenne arithmétique simple, arrondie à un huitième pour cent près, des taux acheteurs et vendeurs à la clôture des marchés le mercredi, pour les six mois précédant le début de l'année de prêt, de l'ensemble des obligations du gouvernement du ...[+++]

13 (1) For the purposes of this section and sections 14 and 16, the Class " A" rate of interest in effect on any day is the aggregate of one per cent and the rate fixed by the Minister for each loan year by calculating, immediately preceding the commencement of that loan year, the simple arithmetic mean of the mid-market yields at the close of business on Wednesday in respect of the six months immediately preceding the commencement of that loan year on all Government of Canada bonds payable in Canadian currency and due to mature in one to five years, as computed and provided by the Bank of Canada, rounded to the nea ...[+++]


En outre, les autres prêts accordés à Hynix pendant la période au cours de laquelle la KDB a refinancé les obligations d'Hynix venant à échéance ne peuvent pas servir de base pour déterminer si celle-ci a bénéficié d'un avantage.

Moreover, other lending to Hynix during the period that the KDB rolled over Hynix’s maturing bonds cannot serve as a basis for measuring whether a benefit to Hynix exists.


10. Pour la détermination des positions en risque, les sûretés reçues d'une contrepartie doivent être traitées comme des créances sur la contrepartie au titre d'un contrat sur instrument dérivé (position longue) venant à échéance le jour même, cependant que les sûretés données sont à traiter comme des obligations à l'égard de la contrepartie (position courte) venant à échéance le jour même.

10. For the determination of risk positions, collateral received from a counterparty is to be treated as a claim on the counterparty under a derivative contract (long position) that is due today, while collateral posted is to be treated like an obligation to the counterparty (short position) that is due today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, par le règlement (CEE) n° 856/84 du Conseil, du 31 mars 1984, modifiant le règlement (CEE) n° 804/68 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers (3), il a été institué, à partir du 2 avril 1984, un régime de prélèvement supplémentaire dans ledit secteur; que le régime établi pour neuf années, venant à échéance le 31 mars 1993, a pour objectif de réduire le déséquilibre ...[+++]

Whereas, pursuant to Council Regulation (EEC) No 856/84 of 31 March 1984 amending Regulation (EEC) No 804/68 on the common organization of the market in milk and milk products (3), an additional levy scheme was introduced from 2 April 1984 in the said sector; whereas the purpose of this scheme, introduced for nine years and due to expire of 31 March 1993, was to reduce the imbalance between supply and demand on the milk and milk-p ...[+++]


Il s'agit d'un emprunt d'un milliard de DEM, d'une durée de 5 ans, offrant un taux d'intérêt nominal de 5,625 % et proposé aux investisseurs au prix d'émission de 100,025, ce qui représente un rendement supérieur de huit points de base (0,08 %) à celui des obligations d'Etat allemandes à 6,375 % venant à échéance en mai 1998.

It consists of a 1 bn DEM issue with a 5 year maturity, a nominal rate of 5.625%, an issue price to the investor of 100.025 to give a yield of 8 basis points (0.08%) over the equivalent yield of the 6.375% Bundesobligationen due May 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Obligation à 5% venant à échéance en 1984 ->

Date index: 2024-02-22
w