Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe laborieuse
Classes laborieuses
Crédit d'impôt pour les familles laborieuses
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
Laborieuse négociation
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation laborieuse
Négociation tarifaire
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Une majorité laborieuse
Valeur négociable
état de la négociation

Vertaling van "Négociation laborieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




classe laborieuse | classes laborieuses

working class | working classes


Une majorité laborieuse : les femmes qui gagnent leur vie, mais à quel prix [ Une majorité laborieuse ]

A working majority: what women must do for pay [ A working majority ]


négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


crédit d'impôt pour les familles laborieuses | crédit d'impôt pour les travailleurs ayant une famille à charge

Working Families' Tax Credit | WFTC [Abbr.]


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le 17 avril 1982, après de longues années de débats et de négociations laborieuses, notre pays a adopté une charte qui a profondément changé à la société canadienne.

Mr. Speaker, on April 17, 1982, after years of lengthy debate and strenuous negotiation, our country adopted a charter that would bring transcendent change to Canadian life.


De plus, tout en remerciant nos invités, j'aimerais féliciter nos représentants d'avoir négocié laborieusement la reprise de nos exportations de boeuf et de bovins vers la Colombie.

Further to that, and in thanking our guests, I'd like to congratulate our officials on their strong negotiations to have our beef and cattle exports resume with Colombia.


Je ne reviendrai pas aujourd’hui sur les négociations laborieuses des dernières semaines et des derniers mois, car nous nous en souvenons tous trop bien.

Today, I do not wish to rake over the draining negotiations of recent weeks and months, as we all know only too well that even the starting point was difficult.


Dans le cas de Galileo, l’Eurocratie ayant étendu ses pouvoirs, c’est la Commission de Bruxelles qui négocie laborieusement avec des partenaires privés et les discussions achoppent sur des problèmes d’argent.

In the case of Galileo, because the Eurocracy has extended its powers, it is the Brussels-centred Commission that is struggling to negotiate with private partners, and the discussions are stalling over money-related issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, l’entrée de la Chine à l’OMC en 2001, que le Parlement a soutenue, était le couronnement de négociations laborieuses dans lesquelles l’Union européenne a joué un rôle très important.

As you know, China’s entry into the WTO in 2001, which Parliament supported, was the result of a laborious negotiation in which the European Union played a very important role.


Le gouvernement doit donc se livrer à des consultations et à des négociations laborieuses avec les provinces, comme le gouvernement conservateur précédent l'avait fait avec succès au moment de la mise en oeuvre du traité international sur les pluies acides.

This requires painstaking consultations and negotiations between the federal government and the provinces, just like the previous PC government did successfully on the implementation of an international acid rain treaty.


Dans le cadre de ce projet, les négociations laborieuses qui ont lieu au niveau national pourraient être considérablement accélérées, ce qui permettrait une rapide mise sur le marché des nouveaux médicaments et constituerait un bénéficie notable pour les patients.

Under such a scheme, the laborious negotiations carried out at national level could be substantially speeded up, with the result that the new medicinal products would be placed on the market promptly, thereby offering major benefits to patients.


- Le compromis issu de la procédure de conciliation, ultime phase législative, est le résultat d'une négociation laborieuse entre le Parlement européen et le Conseil de ministres.

– (FR) The compromise that came out of the conciliation procedure, the final legislative stage, is the result of hard negotiations between the European Parliament and the Council of Ministers.


Le processus de négociation entre à présent dans une phase nettement plus délicate et plus laborieuse.

The negotiating process will now enter into an even more difficult and arduous phase.


- 2 - Les négociations en cours dans l'Uruguay Round sur le dossier textile sont très laborieuses.

The Uruguay Round textile negotiations are proving very laborious.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Négociation laborieuse ->

Date index: 2023-02-11
w