Ces dispositions qui traitent des ordonnances de surveillance de longue durée sont très utiles étant donné que l'intéressé purgera une peine fédérale dans tous les cas et lorsqu'il y a manquement, ou s'il y a manquement, et il y a manquement dans plus de 30 p. 100 des cas, nous serons en mesure de faire faire une nouvelle évaluation psychiatrique qui nous permettra de voir au fond des choses et de savoir ce qui s'est passé entre-temps.
Those provisions dealing with the long-term supervision order scenarios are very helpful, given the fact that the individual will be serving a federal sentence in every case and that when they breach, or if they breach, and over 30 per cent of them do breach, we will be in a position to have another psychiatric assessment to lift the hood and see what has transpired in the interim.