Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention concernant l'examen médical des gens de mer
Effectuer un examen médical
Examen médical
Nouvel examen
Nouvel examen médical
Proposition de nouvel examen
Proposition de réexamen
Réexamen
Réexamen médical

Vertaling van "Nouvel examen médical " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nouvel examen médical [ réexamen médical ]

medical re-examination [ re-medical ]


Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux | Convention sur l'examen médical des jeunes gens (travail maritime), de 1921 (C16)

Convention concerning the Compulsory Medical Examination of Children and Young Persons Employed at Sea


Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Convention sur l'examen médical des adolescents (travaux souterrains), 1965

Convention concerning Medical Examination of Young Persons for Fitness for Employment Underground in Mines


Convention concernant l'examen médical des gens de mer | Convention sur l'examen médical des gens de mer, 1946 (C73)

Convention concerning the Medical Examination of Seafarers


Décret refusant d'annuler ou de renvoyer une décision au CRTC en vue d'un nouvel examen et d'une nouvelle audition

Order Declining to Set Aside or to Refer Back a Decision to the CRTC for Reconsideration and Hearing




effectuer un examen médical

assess healthcare users physical state | undertake health care examinations | undertake healthcare examination | undertake patient's assessment




proposition de réexamen | proposition de nouvel examen

proposal for reconsideration


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que, le 9 janvier 2015, M. Badawi a reçu, sur l'esplanade de la mosquée de Djedda, une première cinquantaine de coups de fouet, qui lui ont occasionné des blessures si profondes que, lors de l'examen médical qu'il a subi dans une clinique carcérale, les médecins ont estimé qu'il ne supporterait pas une nouvelle flagellation;

B. whereas on 9 January 2015, Mr Badawi received his first set of 50 lashes in front of the al-Jafali mosque in Jeddah, resulting in wounds so profound that when he was taken to a prison clinic for a medical check-up, it was found by the doctors that he would not be able to withstand another round of lashes;


B. considérant que, le 9 janvier 2015, M. Badawi a reçu, sur l'esplanade de la mosquée de Djedda, une première cinquantaine de coups de fouet, qui lui ont occasionné des blessures si profondes que, lors de l'examen médical qu'il a subi dans une clinique carcérale, les médecins ont estimé qu'il ne supporterait pas une nouvelle flagellation;

B. whereas on 9 January 2015, Mr Badawi received his first set of 50 lashes in front of the al‑Jafali mosque in Jeddah, resulting in wounds so profound that when he was taken to a prison clinic for a medical check-up, it was found by the doctors that he would not be able to withstand another round of lashes;


(2) Malgré les autres dispositions de la présente partie, lorsqu’un contributeur visé au paragraphe (1) a subi l’examen médical prévu par les règlements, mais sans succès, ni lui ni son survivant ou ses enfants n’acquièrent, à l’égard de quelque service du contributeur auquel se rapporte le choix mentionné au paragraphe (1), un droit à quelque prestation prévue par la présente partie, autre qu’un remboursement de contributions, à moins que le contributeur ne demeure employé dans la fonction publique pendant une période additionnelle d’au moins cinq années à compter de cet examen, ou ne subisse avec succès un nouvel examen médical, ainsi que le presc ...[+++]

(2) Notwithstanding anything in this Part, when a contributor to whom subsection (1) applies has been medically examined, as prescribed in the regulations, and has failed to pass the examination, neither the contributor nor the contributor’s survivor or children shall, in respect of any service of the contributor to which the election referred to in subsection (1) relates, become entitled to any benefit under this Part other than a return of contributions unless the contributor continues to be employed in the public service for a further period of not less than five years from the time of the examination or is again medically ...[+++]


7 (1) Le demandeur ou le titulaire qui n’accepte pas le rapport médical peut demander par écrit à l’Administration, dans les 15 jours suivant la date où il reçoit le résultat du rapport médical, de subir un nouvel examen médical par un médecin de son choix.

7 (1) An applicant or holder who disagrees with the medical report may, within 15 days after being informed of its content, make a request in writing to the Authority to submit to a medical examination by a physician chosen by the applicant or holder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une directive du Conseil a ensuite permis aux Européens déménageant dans un autre État membre d’échanger leur permis de conduire sans devoir passer de nouvelle épreuve théorique ou pratique et d'examen médical.

A Council Directive then made it possible for EU citizens moving to another Member State to exchange their driving licence without passing a new theory, practical and medical test.


Sur la base de cet examen ou dès que l’on dispose de nouvelles informations concernant des solutions de remplacement fiables et plus sûres pour les sphygmomanomètres et les autres dispositifs de mesure contenant du mercure, la Commission présente, le cas échéant, une proposition législative visant à étendre les restrictions du paragraphe 1 aux sphygmomanomètres et aux autres dispositifs de mesure à usage médical, ainsi qu’à ceux destinés à d’autres usa ...[+++]

On the basis of this review or as soon as new information on reliable safer alternatives for sphygmomanometers and other measuring devices containing mercury becomes available, the Commission shall, if appropriate, present a legislative proposal to extend the restrictions in paragraph 1 to sphygmomanometers and other measuring devices in healthcare and in other professional and industrial uses, so that mercury in measuring devices is phased out whenever technically and economically feasible.


Toutefois, suite à l'arrêt Choquet rendu par la Cour de justice en 1978, le Conseil a adopté la directive 80/1263/CEE qui a permis aux citoyens de l'UE s'installant dans un autre État membre d'échanger leur permis de conduire sans avoir à passer un nouvel examen théorique, pratique ou médical.

However, following the Choquet case before the Court of Justice in 1978, the Council adopted Directive 80/1263/EEC that allowed EU citizens moving to another Member State to exchange their driving licence without passing a new theory, practical or medical test.


1- Licences des pilotes: le nouvel article 6 bis dispose que les pilotes, de même que les entraîneurs synthétiques de vol, les organismes et les personnes intervenant dans la formation, le contrôle et l’examen médical des pilotes doivent satisfaire aux exigences de sécurité énoncées dans l’annexe III de la proposition de règlement modifié.

1- Pilot licensing: The new article 6a stipulates that pilots, as well as flight synthetic training devices, organisations and persons involved in training, testing or medical checking of pilots have to comply with essential safety requirement specified in Annex III of the proposed modified Regulation.


Il faut aussi vérifier le dossier médical au moment de leur départ, et procéder à un nouvel examen médical.

We also need to verify their medical condition when they left and their medical condition when they join.


Ils subissent un nouvel examen et doivent également subir un nouveau contrôle médical.

They're re-examined and they have to pass the exams. They also have to pass the medical examinations again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nouvel examen médical ->

Date index: 2025-04-12
w