Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "Nous tenons à remercier " (Frans → Engels) :

Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


Nous tenons à remercier le Parlement européen, et notamment la rapporteure, M Pilar del Castillo, pour tout le travail accompli pour parvenir à cet accord important pour les particuliers et les entreprises européens.

We would like to thank the European Parliament, especially the rapporteur Pilar del Castillo, for its hard work to get this important deal for European people and businesses.


Nous tenons à remercier les forces de l'ordre et les services d'intervention d'urgence de leur travail exemplaire pendant cette tragédie. Nous remercions aussi les gens de Moncton, qui ont brillé par leur courage et qui ont su se rendre extrêmement utiles.

We would like to express our gratitude to the law enforcement community and emergency response services for their remarkable conduct during those tragic hours as well as to the courageous people of Moncton who were so useful.


Nous nous tenons volontiers à la disposition de la commission du contrôle budgétaire, et nous répondrons aussi volontiers aux questions écrites.

We are glad to answer the Committee on Budgetary Control's questions.


«Nous avons promis de finaliser cet accord “gagnant-gagnant” cette année, et nous tenons parole, en temps et en heure», a affirmé Cecilia Malmström, la commissaire pour le commerce.

"Right on time – we are delivering on our promise to finalise this win-win agreement during this year," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström".


M. Stein : Nous tenons à remercier le comité de nous avoir invités à comparaître et nous répondrons avec plaisir à vos questions.

Mr. Stein: We would like to thank the committee for this opportunity to appear before you, and we welcome any questions you may have.


Nous nous efforçons de tirer parti des synergies entre les Fonds de l'Union qui permettent de financer des projets d'intégration sociale et professionnelle, et nous nous tenons prêts à fournir des orientations à ce sujet aux autorités locales.

We are working to exploit synergies between EU Funds that can invest in social and professional inclusion projects and we stand ready to provide guidance to local authorities.


Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.

We said we would deliver all our initiatives to create a Digital Single Market by the end of the year and we keep our promises.


Nous avons obtenu un véritable vote de confiance de la part des Canadiens, que nous tenons à remercier du fonds du coeur pour l'occasion qu'ils nous ont donnée.

This was a real vote of confidence from the people of Canada and a special thanks to the people of Canada for giving us this opportunity.


Au nom de nos 2,3 millions de membres, nous tenons à remercier le Comité permanent des transports de nous donner l'occasion de présenter notre point de vue au sujet de la politique nationale sur le transport aérien.

On behalf of our 2.3 million members, we want to thank the House of Commons transport committee for this opportunity to outline our views on a national air transport policy.




Anderen hebben gezocht naar : nous tenons à remercier     nous nous     nous nous tenons     nous     nous tenons     stein nous tenons à remercier     Nous tenons à remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nous tenons à remercier ->

Date index: 2024-09-06
w