Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous sommes convenus de
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "Nous sommes convenus de " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau de l'UE, nous sommes convenus de règles communes en matière de sécurité des produits et de protection de l'environnement, afin de nous prémunir des dangers existants, ainsi que de la pollution et des risques pour l'environnement.

Across the EU, we have agreed on common safety and environmental rules to protect us against safety hazards, pollution and environmental damage.


«Nous sommes convenus qu'il fallait faire passer nos relations commerciales à un niveau supérieur.

We agreed that we should take our trading relationship to the next level.


Aujourd'hui, nous sommes convenus de la nécessité de coopérer dans des domaines clés qui ont des effets positifs sur la vie et la santé des citoyens: réduire la pollution de l'air et de l'eau par exemple et créer de nouveaux emplois par le passage à une économie verte.

Today we agreed on the need to cooperate in key areas which have a positive impact on citizens' lives and health - Reducing air and water pollution, for example, and creating new jobs through a shift to a green economy.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe continuera à mener la transition globale dont nous sommes convenus vers une société sobre en carbone».

Europe will continue to lead the global low-carbon transition we have agreed".


L'UE honore les engagements qu'elle a pris dans le cadre du G20 et a déjà lancé le processus juridique devant mener à l'application de l'accord de Bâle III. Nous attendons de tous nos partenaires du G20 qu'ils obtiennent également des résultats dans ce domaine et, ensemble, il nous faut accélérer nos travaux pour faire progresser les autres réformes dont nous sommes convenus, par exemple en ce qui concerne les dérivés de gré à gré, les dérivés sur matières premières, domaines dans lesquels l'Union a déjà pris des ...[+++]

The EU is honouring its G20 commitments and has already launched the legal process for implementing the Basel III agreement. We look to all other G20 partners to deliver in this area and together we should accelerate work to advance on other agreed reforms, such as Over-The-Counter and commodity derivatives - where the EU is already moving ­and bank crisis prevention and resolution on which proposals are currently being finalised.


Nous nous sommes accordés à reconnaître que le G20 devait renforcer les instruments d'aide financière aux pays pendant les crises systémiques, et nous sommes convenus de la nécessité d'assurer la stabilité financière mondiale, et de poursuivre la réforme des marchés financiers et de lutter contre la volatilité des prix des matières premières.

We also agreed that the G20 should further enhance the tools for financial support to countries during systemic crises, and on the need to ensure global financial stability and continue financial market reform, as well as to address commodity price volatility.


- 2 - 2.- Nous nous sommes felicites des progres tres considerables qui ont ete realises ensemble dans le domaine de la recherche et developpement. Au cours des derniers mois, nous sommes convenus d'accords-cadres communs en recherche et developpement avec presque tous les pays de l'AELE.

During the last months we have agreed upon framework agreements in research and development with almost all EFTA-countries.


- 2 - 2.- Nous nous sommes felicites des progres tres considerables qui ont ete realises ensemble dans le domaine de la recherche et developpement. Au cours des derniers mois, nous sommes convenus d'accords-cadres communs en recherche et developpement avec presque tous les pays de l'AELE.

During the last months we have agreed upon framework agreements in research and development with almost all EFTA-countries.


Pourquoi nos partenaires prendraient-ils garde à ce que nous disons, quel que soit l'intérêt de nos propos, si nous n'avons même pas fait ce que nous sommes convenus qu'il est nécessaire de faire au cours d'une première étape ?

Why should our partners heed what we say, however sensible, if we have not even done what we agree is necessary for stage one?




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes convenus     Nous sommes convenus de     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nous sommes convenus de ->

Date index: 2021-09-02
w