Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre très saint-père
Pape
Prêtres du Très Saint-Sacrement
Pères du Saint-Sacrement
Saint-père

Traduction de «Notre très saint-père » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Prêtres du Très Saint-Sacrement [ Pères du Saint-Sacrement ]

Congregation of the Blessed Sacrament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Les autres continents, Très Saint-Père, nous observent et très souvent ne comprennent pas nos doutes, nos hésitations, nos interrogations.

The other continents, Holy Father, are watching us and very often do not understand our doubts, our hesitations, our worries.


L'Europe et son unification vous sont très chères, Très Saint-Père, je le sais.

Holy Father, you hold Europe and its unification most dear; that I know.


Très Saint-Père, lorsque Votre Sainteté accueille des réfugiés au Vatican, vous emplissez nos cœurs d'un nouveau courage.

Holy Father, when you take in refugees in the Vatican, you fill our hearts with new and fresh courage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est précisément dans cette capacité à travailler ensemble, à surmonter nos divisions et à rapprocher les points de vue que vous voyez, Très Saint-Père, la force particulière des Européens.

It is precisely this ability to cooperate and overcome division that you, Holy Father, see as our special European strength.


De plus, des déclarations à ce sujet ont été faites à plusieurs reprises par le Saint Père, de même que la Commission Justice et Paix, qui suit de très près l'évolution du dossier.

There have been on a number of occasions statements by the Holy Father as well as by the Commission for Justice and Peace, which has followed this issue very carefully.


Au moment où les catholiques du monde entier et de notre pays s'engagent dans une réflexion spirituelle à l'occasion de la période solennelle du carême, nous devrions prendre le temps de songer au message de paix et de compréhension qu'a livré le Saint-Père, un message qui a marqué les Canadiens de toutes les confessions religieuses.

As Roman Catholics around the world and across our country enter into the solemn Lenten season of spiritual reflection, we should pause and contemplate the Holy Father's message of peace and understanding, a message which has touched the lives of Canadians of all faiths.


Plusieurs se sont illustrées dont: Marie Guyart ou Marie de l'Incarnation, en 1639, qui a ouvert à Québec le couvent des Ursulines pour enseigner aux Françaises de la colonie; Agathe de Saint-Père, en 1705, qui a fondé la première manufacture d'étoffes au pays et qui devint ainsi une commerçante très prospère; Joséphine Marchand-Dandurand qui fonda, en 1893, la première revue féminine du Québec, Le coin du feu.

Many women stand out, In 1639, Marie Guyart de l'Incarnation opened an Ursuline convent school for girls in Quebec City. In 1705, Agathe de Saint-Père founded the first textile mill in the country, thereby becoming a very prosperous merchant.


En ce début de nouveau millénaire, notre Saint-Père, le Pape Jean-Paul II, nous a dit que notre engagement face au respect de la vie de tous les êtres humains est un des défis cruciaux que doivent relever le monde et l'Église.

As the new millennium begins, the Holy Father, Pope John Paul, has observed that among the urgent challenges facing the world and the church is our commitment to respect the life of every human being.


Nous sommes très reconnaissants de l'oeuvre de notre fondateur, le père Edmund Burke, et pour les efforts des gouverneurs, des administrateurs et des étudiants qui sont allés là.

We are most grateful for the work of our founder, Father Edmund Burke, and for the efforts of the governors, administrators and students who have gone before, and we heartily champion those who have taken up their torches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Notre très saint-père ->

Date index: 2024-11-18
w