Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur de rue
Animatrice de rue
Balayeur de rues
Balayeuse de rues
Chanteur de rue
Chanteur des rues
Chanteuse de rue
Chanteuse des rues
Conducteur d'asphalteuse de rues
Conducteur de machine à asphalter les rues
Conductrice d'asphalteuse de rues
Conductrice de machine à asphalter les rues
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Mode de la rue
Nettoyeur de rues
Nettoyeuse de rues
Nom de rue
Plaque de nom de rue
Plaque de rue
Prix de la rue
Restauratrice de rue
Travailleur de rue
Travailleur social de rue
Travailleuse de rue
Travailleuse sociale de rue
éducateur de rue
éducatrice de rue

Traduction de «Nom de rue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Arrêté no 15/87 des Affaires du Nord (nom de rue de la communauté de Wabowden)

Northern Affairs (Community of Wabowden Street Names) By-Law No. 15/87


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

stall holder | street food trader | street food vendor | street market food vendor


travailleur de rue | travailleuse de rue | travailleur social de rue | travailleuse sociale de rue | éducateur de rue | éducatrice de rue | animateur de rue | animatrice de rue

streetworker | street worker | street-worker


chanteur de rue | chanteuse de rue | chanteur des rues | chanteuse des rues

street singer | busker


balayeur de rues [ balayeuse de rues | nettoyeur de rues | nettoyeuse de rues ]

street cleaner [ street sweeper ]


conducteur d'asphalteuse de rues [ conductrice d'asphalteuse de rues | conducteur de machine à asphalter les rues | conductrice de machine à asphalter les rues ]

asphalt street paver operator




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nouvelles formes de sports attrayantes pour les jeunes ont fait leur apparition comme, par exemple, le football de rue, la gymnastique urbaine et le parkour, le skateboard/longboard, le patin à roues alignées acrobatique, le basket-ball de rue et la danse de rue.

New emerging forms of sports attractive to young people, for example — street soccer, urban gymnastics and parkour, skateboarding/longboarding, stunt blading, streetball and urban street dance.


Adresses: a) Gaucheret 193, 1030 Schaerbeek (Bruxelles), Belgique, b) rue de l’agriculture 172, 1030 Schaerbeek (Bruxelles), Belgique, c) rue Léon Théodore 107/1, 1090 Jette (Bruxelles), Belgique.

Address (a) Gaucheret 193, 1030 Schaerbeek, Brussels, Belgium, (b) rue de l'agriculture 172, 1030 Schaerbeek Brussels, Belgium, (c) rue Léon Théodore 107/1, 1090 Jette, Brussels, Belgium.


a)les catégories précises d'informations à échanger au titre du paragraphe 1, qui comprennent, pour les personnes physiques, des données telles que le nom, le prénom, le nom de la rue, le numéro de la rue, le code postal, la ville, l'État membre, le numéro d'identification fiscal ou un autre numéro d'identification, le code ou la description du produit et d'autres données pertinentes à caractère personnel, lorsqu'elles sont disponibles.

(a)the exact categories of information that shall be exchanged under paragraph 1, which shall, in respect of natural persons, include data such as their name, surname, street name, street number, postcode, city, member state, tax or other identifier number, product code or description and other connected personal data, when available.


18 rue Mehrshad, Rue Sadaghat, en face du parc Mellat, Avenue Vali-e-Asr, Téhéran (Iran);

18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Tehran, Iran;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adresse: km 3 de la route de Khalaj, rue Seyyedi, Mashad 91638, Iran; km 4 de la route de Khalaj, au bout de la rue Seyedi, Mashad, Iran; BP 91735-549, Mashad, Iran; route de Khalaj, au bout de l'allée Seyyedi, Mashad, Iran; rue Moqan, rue Pasdaran, carrefour Pasdaran, Téhéran, Iran.

Location: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Tehran, Iran.


Adresse: 18 rue Mehrshad, Rue Sadaghat, en face du parc Mellat, Avenue Vali-e-Asr, Téhéran (Iran); 265, à côté de Mehrshad, rue Sedaghat, en face du parc Mellat, Vali-e-Asr Ave., Téhéran 1A001 (Iran).

Location: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Tehran, Iran; 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Tehran 1A001, Iran


- largeur de la rue/route (rues autres que de type "canyon")

- width of street/road (non-canyon streets)


- largeur de la rue/route (rues autres que de type "canyon")

- width of street/road (non-canyon streets)


Les comptes rendus de ces réunions peuvent être obtenus sur demande écrite envoyée à l'adresse suivante: Commission européenne, Unité INFSO/A4, Wetstraat/Rue de la Loi 200, 1049 Bruxelles, Belgique, ou à cette autre adresse: Commission européenne, Unité JAI/B2, Wetstraat/Rue de la Loi 200, 1049 Bruxelles, Belgique.

A final meeting with all the above took place on 17.4.2000. Minutes of the meetings can be obtained by writing to: European Commission, Unit INFSO/A4, or to: European Commission, Unit JAI/B2, Wetstraat/Rue de la Loi 200, 1049 Brussels, Belgium.


À partir de 1936, le marché de l’ail se tient rue de l’Église et rue de l’Hospice à Beaumont-de-Lomagne.

From 1936 onwards, the garlic market was held at rue de l'Église and rue de l'Hospice at Beaumont-de-Lomagne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nom de rue ->

Date index: 2023-06-27
w