Le président: Avant d'aller de l'avant, monsieur Etchegary, pourriez-vous, pour le bénéfice du comité, puisque vous connaissez probablement très bien le programme des observateurs—en réalité, j'ignore si vous le connaissez ou pas—nous en dire davantage, plus particulièrement pour ce qui est du nez et de la queue du Grand Banc et du Bonnet Flamand?
The Chairman: Before you go ahead, Mr. Etchegary, for the benefit of the committee, since you probably know a great deal about the observer program—actually, I don't know if you do or not—as it relates to the nose and tail of the Grand Banks and the Flemish Cap, could you continue on to address the question?