Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne rien mettre dans cette case

Vertaling van "Ne rien mettre dans cette case " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne rien mettre dans cette case

this space for official use only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme confirmé par le CASE, l'application de cette restriction devrait être différée afin de permettre à l'industrie de se mettre en conformité avec celle-ci.

As confirmed by SEAC, the application of the restriction should be deferred in order to enable industry to comply with it.


Rien qu’hier, le journal espagnol El País rapportait que le Tribunal suprême espagnol a décidé il y a trois mois de faire ajouter une case sur les formulaires de préinscription demandant aux parents dans quelle langue ils souhaitent que leurs enfants suivent des études. Il indiquait par ailleurs que les autorités catalanes ne respectaient pas cette décision.

Just yesterday the Spanish newspaper El País reported that the Spanish Supreme Court decided three months ago that a box should be included on pre-enrolment forms asking parents in which language they want their children to receive their education, and also that the Catalan authorities are not complying with this decision.


Selon M. Egeland, le vice-secrétaire général de l’ONU chargé du Darfour, rien que depuis le début de cette année, plus de 200 000 personnes ont été chassées de leur habitation et plus de 96 villages ont été entièrement brûlés - le tout plus d’un an après le début de l’intervention de la communauté internationale visant à mettre un terme à cette situation, ce qui démontre l’incroyable asthénie de la communauté internationale s’agissant du Darfour. D’ailleurs, le fait que le ...[+++]

Even in the few months that have passed since this year began, according to Mr Egeland, the UN Vice-Secretary-General with responsibility for Darfur, over 200 000 people have been driven from their homes and over 96 villages have been burned to the ground – and all this over a year since international action was taken with the intention of putting a stop to this sort of thing. This goes to show how incredibly feeble the international community is where Darfur is concerned, and the fact that the UN’s Vice-Secretary-General was prevente ...[+++]


M. Richard Hudon: Je vous répondrai comme suit: un des problèmes de cette analyse, c'est qu'on tente d'extirper différents éléments pour les mettre dans des cases distinctes, alors que le mariage est un concept entier.

Mr. Richard Hudon: I'll answer you this way. One of the things we do that's not quite correct in analyzing and trying to extricate different things is that we try to put a little box of one thing here and another little box there, but marriage is the whole thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidente: Nous savons tous que l'une des raisons pour lesquelles le ministère a reculé devant la communication, c'est toute cette notion voulant que nous ne puissions rien mettre dans la loi qui soit en conflit avec la législation provinciale.

The Chair: I think we've all faced the fact that one of the reasons the department backed away from the disclosure was this whole idea that we couldn't put anything in, as we would be in conflict with provincial law.


Nous voulons lutter contre cette nouvelle forme d’esclavage qui se manifeste à travers de nombreuses organisations internationales: rien de plus et rien qui puisse mettre en doute la générosité italienne.

We want to fight this new form of slavery which is emerging through numerous international organisations: no more than that, and there is nothing in that which might cast doubt on Italy’s generosity.


Nous voulons lutter contre cette nouvelle forme d’esclavage qui se manifeste à travers de nombreuses organisations internationales: rien de plus et rien qui puisse mettre en doute la générosité italienne.

We want to fight this new form of slavery which is emerging through numerous international organisations: no more than that, and there is nothing in that which might cast doubt on Italy’s generosity.


Pour mettre fin au pillage de la planète afin d'enrichir quelques trusts, pour mettre fin aux inégalités extravagantes entre les riches des pays riches et les pauvres des pays pauvres, pour empêcher que l'on assassine des pauvres en les affamant ou en les massacrant dans des guerres faites pour protéger cette situation, il n'y a rien mais absolument rien d'autre à faire que de mettre fin au système économique international.

In order to put an end to this pillaging of the planet to increase the wealth of a few trusts, in order to put an end to the flagrant inequality between the wealthy in wealthy countries and the poor in poor countries, and in order to prevent the poor being starved to death or being massacred in wars designed to preserve this situation, we have absolutely no other option but to put an end to the international economic system.


En fait, ce n'est pas une désignation normale et naturelle, ce n'est que si vous n'avez rien de mieux à mettre dans la case.

It is a fill in the blank kind of thing and not a natural and normal designation for Canadians.


Rien n’a fait plus de tort à notre Union que cette tendance, commune à ceux qui n’ont pas su convaincre, de faire porter à l’Europe le chapeau de leurs échecs, plutôt que de mettre en cause leur propre incapacité à rallier une majorité autour de leurs idées.

Nothing has done our Union more harm than the tendency of those who fail to convince to blame their lack of success on deficiencies of Europe rather than on their inability to win a majority for their ideas.




Anderen hebben gezocht naar : Ne rien mettre dans cette case     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ne rien mettre dans cette case ->

Date index: 2023-04-27
w