Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe interface de postes hors lieux monolignes
Groupe interface international de postes analogiques
Ne pas déranger - groupe
Ne pas déranger - groupe de postes
Ne pas déranger - poste indiqué
Poste chef de lignes PBX
Recherche cyclique
Recherche de groupe
Recherche de poste libre
Recherche de poste supplémentaire libre
Sonnerie sur postes libres de lignes PBX

Traduction de «Ne pas déranger - groupe de postes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas déranger - groupe de postes [ ne pas déranger - groupe ]

do not disturb group


recherche de groupe | recherche de poste libre | recherche de poste supplémentaire libre

station hunting


poste chef de lignes PBX | poste de groupe de recherche assigné à la réception des appels entrants

uniform call distribution terminations


recherche cyclique | recherche de groupe cyclique avec sonnerie sur postes libres | sonnerie sur postes libres de lignes PBX

circular extension network


Rapports de dérangement initiaux pour 100 postes, par mois

Initial Trouble Reports Per 100 Stations Per Month


ne pas déranger - poste indiqué

do not disturb - indicated station


groupe interface international de postes analogiques

international analog telephone interface group | international analog telephone group


groupe interface de postes monolignes et de voyants de messages

single-line message waiting lamp interface group | single-line MWL interface group


groupe interface de postes hors lieux monolignes

single-line off-premises station interface group | single-line OPS interface group | single-line OPS group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) les portes coupe-feu dans les cloisons des tranches verticales principales et les entourages d’escalier, autres que les portes coupe-feu qui sont normalement fermées, devront avoir un dispositif d’échappement pouvant être déclenché d’un poste de sécurité, soit simultanément ou par groupes et aussi individuellement d’un point à la porte même, et le mécanisme de déclenchement sera disposé de façon que la porte se ferme automatiquement dans le ...[+++]

(c) fire doors in main vertical zone bulkheads and stairway enclosures, other than fire doors that are normally closed, shall be capable of release either simultaneously or in groups from a control station and also individually from a position at the door and the release mechanisms shall be so arranged that the doors will automa ...[+++]


Sans nécessairement citer tous les articles du projet de loi, parce qu'il y a quand même 141 articles qui portent sur diverses définitions, il semble y avoir deux points majeurs qui nous dérangent et qui dérangent d'ailleurs tous les partis d'opposition, tous les groupes environnementaux et même certains députés libéraux.

Without referring to all the clauses—there are 141 of them dealing with various definitions—I can say there are two major issues that bother us, and that bother all the opposition parties, all the environmental groups and even some Liberal members.


Les autorités de contrôle ne dispensent pas de la communication d'informations poste par poste les entreprises d'assurance ou de réassurance qui font partie d'un groupe au sens de l'article 212, paragraphe 1, point c), à moins que l'entreprise puisse démontrer à l'autorité de contrôle que la communication d'informations poste par poste est inappropriée, eu égard à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques inhérents à l' ...[+++]

Supervisory authorities shall not exempt from reporting on an item-by-item basis insurance or reinsurance undertakings that are part of a group within the meaning of Article 212(1)(c), unless the undertaking can demonstrate to the satisfaction of the supervisory authority that reporting on an item-by-tem basis is inappropriate, given the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the group and taking into account the objective of financial stability.


Le contrôleur du groupe peut dispenser de l'obligation de communiquer des informations poste par poste au niveau du groupe dès lors que toutes les entreprises d'assurance ou de réassurance du groupe bénéficient de l'exemption conformément à l'article 35, paragraphe 7, eu égard à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques inhérents à l'activité du groupe ainsi qu'à l'objectif de stabilité financière».

The group supervisor may exempt from reporting on an item-by-item basis at the level of the group where all insurance or reinsurance undertakings within the group benefit from the exemption in accordance with Article 35(7), taking into account the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the group and the objective of financial stability’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de veiller à ce que les informations communiquées par les entreprises d'assurance et de réassurance participantes ou les sociétés holding d'assurance au niveau du groupe soient exactes et complètes, les autorités nationales de surveillance ne devraient pas autoriser à limiter les informations à communiquer ni à dispenser de la communication d'informations poste par poste les entreprises appartenant à un groupe, à moins que l'autorité nationale de surveillance n'estime que ladite communication d'informations serait inappropriée ét ...[+++]

In order to ensure that the information reported by participating insurance and reinsurance undertakings or insurance holding companies at the level of the group is accurate and complete, national supervisory authorities should not allow limitations on the information to be reported or exempt from reporting on an item-by-item basis undertakings which belong to a group, unless the national supervisory authority is satisfied that reporting would be inappropriate given the nature, scale and complexity of the risks inherent in the busines ...[+++]


pour l'ensemble des États membres collectivement, le nombre total d'entreprises d'assurance et de réassurance et de groupes qui bénéficient de la restriction à l'obligation de donner régulièrement des informations et le nombre total d'entreprises d'assurance et de réassurance et de groupes qui bénéficient de l'exemption de donner des informations poste par poste tels que visées à l'article 35, paragraphes 6 et 7, et à l'article 254 ...[+++]

for all Member States collectively, the total number of insurance and reinsurance undertakings and groups benefiting from the limitation from regular supervisory reporting and the total number of insurance and reinsurance undertakings and groups benefiting from the exemption of reporting on an item-by-item basis referred to in Article 35(6) and (7) and Article 254(2), together with their volume of capital requirements, premiums, te ...[+++]


le nombre de groupes qui bénéficient de la restriction à l'obligation de donner régulièrement des informations et le nombre de groupes qui bénéficient de l'exemption de donner des informations poste par poste tels que visées à l'article 254, paragraphe 2, ainsi que leur volume d'exigences de capital, primes, provisions techniques et actifs, respectivement exprimés en pourcentage du volume total des exigences de capital, primes, pro ...[+++]

the number of groups benefiting from the limitation from regular supervisory reporting and the number of groups benefiting from the exemption of reporting on an item-by-item basis referred to in Article 254(2) together with their volume of capital requirements, premiums, technical provisions and assets, respectively measured as percentages of the total volume of capital requirements, premiums, technical provisions and assets of all the groups.


Q-31 — M. Pankiw (Saskatoon—Humboldt) — Pour les années 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001, selon les statistiques que le gouvernement a établies par l’intermédiaire du Conseil du Trésor : a) combien de membres la fonction publique fédérale compte-t-elle en Ontario, à l’exclusion de la région de la capitale nationale (RCN), comme pourcentage du nombre de fonctionnaires fédéraux de l’ensemble du pays; b) quel pourcentage des postes de la fonction publique fédérale situés en Ontario, à l’exclusion de la RCN, i) des anglophones et ii) des francophon ...[+++]

Q-31 — Mr. Pankiw (Saskatoon—Humboldt) — With respect to the years 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996, and 2001, what has the government through Treasury Board determined to be: (a) the number of federal civil service jobs located in Ontario, excluding the National Capital Region (NCR), expressed as a percentage of all federal civil service jobs in Canada; (b) the percentage of all federal civil service jobs within Ontario, excluding the NCR, held by i) anglophones ii) francophones; (c) the percentage of all federal civil service jobs designated as “Management” within Ontario, excluding the NCR, held by i) anglophones ii) francophones; ...[+++]


Question n 31 M. Jim Pankiw: Pour les années 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001, selon les statistiques que le gouvernement a établies par l’intermédiaire du Conseil du Trésor: a) combien de membres la fonction publique fédérale compte-t-elle en Ontario, à l’exclusion de la région de la capitale nationale (RCN), comme pourcentage du nombre de fonctionnaires fédéraux de l’ensemble du pays; b) quel pourcentage des postes de la fonction publique fédérale situés en Ontario, à l’exclusion de la RCN, i) des anglophones et ii) des francophones occupent- ...[+++]

Question No. 31 Mr. Jim Pankiw: With respect to the years 1971, 1976, 1981, 1986, 1991, 1996, and 2001, what has the government through Treasury Board determined to be: (a) the number of federal civil service jobs located in Ontario, excluding the National Capital Region (NCR), expressed as a percentage of all federal civil service jobs in Canada; (b) the percentage of all federal civil service jobs within Ontario, excluding the NCR, held by i) anglophones ii) francophones; (c) the percentage of all federal civil service jobs designated as “Management” within Ontario, excluding the NCR, held by i) anglophones ii) francophones; (d) the ...[+++]


Nous essayons de couvrir le cas d'un foyer de groupe, ou même d'une résidence pour patients post-psychiatriques, ou de jeunes gens émotionnellement dérangés, des cas où l'arrivée d'un étranger pourrait réellement perturber.

What we're trying to capture is the group home, or even a residence for post-psychiatric patients, or emotionally disturbed young people where having somebody strange come in might really be upsetting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ne pas déranger - groupe de postes ->

Date index: 2023-09-15
w